PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
wei001003
Major Member
 
wei001003的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
文章: 201
引用:
作者booger


蜻蜓 翻為田嬰 又是念為國語了

小時候的老人家台語念法 應該是 (禪ㄧㄟ)

(ㄧㄟ)沒辦法用文字打出來 所以只能用注音代替
     
      
舊 2006-12-06, 12:37 PM #111
回應時引用此文章
wei001003離線中  
eric2377
Registered User
 
eric2377的大頭照
 

加入日期: Feb 2005
文章: 507
台語又有分通俗語跟正式語(不知道有沒有正式的名稱)

比如
隨意→請裁 →通俗語
隨意→ㄙㄨㄟ ㄧ. →正式語
就是那個『你乾杯,我隨意』的那個說法
另外像數字也都有不同的唸法

1 → ㄐㄧ. →通俗
1 → ㄧ. →正式
2 → ㄌㄣ
2 → ㄌㄧ
........
台語的東西不像國語這麼簡單
 
舊 2006-12-06, 02:55 PM #112
回應時引用此文章
eric2377離線中  
cubist
Major Member
 

加入日期: Oct 2005
文章: 121
腋毛,唸作「過耳朵毛」偏離原意甚遠。

像是腋下國語另一唸法「胳肢窩」。

腋下,台語唸「胳肢孔」,ㄍㄟˋ ㄐㄧ ㄎㄤ

台語常常只知其音,不知其字,結果變成奇怪的唸法。

這方面要請教學過訓詁學的人了。
舊 2006-12-06, 09:22 PM #113
回應時引用此文章
cubist離線中  
chyx741021
*停權中*
 
chyx741021的大頭照
 

加入日期: Aug 2004
您的住址: 宜蘭
文章: 845
引用:
作者eric2377
台語又有分通俗語跟正式語(不知道有沒有正式的名稱)

比如
隨意→請裁 →通俗語
隨意→ㄙㄨㄟ ㄧ. →正式語
就是那個『你乾杯,我隨意』的那個說法
另外像數字也都有不同的唸法

1 → ㄐㄧ. →通俗
1 → ㄧ. →正式
2 → ㄌㄣ
2 → ㄌㄧ
........
台語的東西不像國語這麼簡單

好像是稱作"讀音"跟"語音"...
以前國小時看電視節目(好像叫"日日春"?)教字都會介紹"讀音"跟"語音"的念法...
舊 2006-12-06, 09:29 PM #114
回應時引用此文章
chyx741021離線中  
dondonchan
New Member
 

加入日期: Aug 2006
文章: 2
引用:
作者wei001003
蜻蜓 翻為田嬰 又是念為國語了

小時候的老人家台語念法 應該是 (禪ㄧㄟ)

(ㄧㄟ)沒辦法用文字打出來 所以只能用注音代替



田嬰:chhan-eN



羅馬拼音不錯用啊
舊 2006-12-07, 11:46 AM #115
回應時引用此文章
dondonchan離線中  
andy200258
New Member
 

加入日期: Sep 2005
文章: 3
"無尾熊"的台語怎麼說呢?
舊 2006-12-07, 01:25 PM #116
回應時引用此文章
andy200258離線中  
台灣啤酒500CC.
Master Member
 

加入日期: Apr 2004
文章: 2,005
引用:
作者andy200258
"無尾熊"的台語怎麼說呢?

跟''不還''的發音一樣...ㄇㄡˇ ㄇ一ㄝ ㄏ一ㄣˊ....
__________________
舊 2006-12-07, 01:37 PM #117
回應時引用此文章
台灣啤酒500CC.離線中  
G最高~
*停權中*
 

加入日期: Dec 2004
文章: 131
引用:
作者台灣啤酒500CC.
跟''不還''的發音一樣...ㄇㄡˇ ㄇ一ㄝ ㄏ一ㄣˊ....

你沒說還沒發覺哩......

對於一個長講台語的人,兩者說起來還是有差
但是如果初學者能說到這樣就不錯了
舊 2006-12-07, 01:56 PM #118
回應時引用此文章
G最高~離線中  
Blue MarlBoro
Amateur Member
 
Blue MarlBoro的大頭照
 

加入日期: Sep 2006
文章: 41
就讀國民小學時的冷笑話

衣服 ( ㄙㄚ) 和 ( ㄍㄚˋ) 褲子 (ㄎㄡˇ)=三角褲
舊 2006-12-28, 06:47 PM #119
回應時引用此文章
Blue MarlBoro離線中  
天都水月
Advance Member
 
天都水月的大頭照
 

加入日期: Aug 2002
您的住址: 三界之門
文章: 413
引用:
作者eric2377
肥皂講ㄉㄟˊ摳應該不是客家話
我阿媽只會講台語,也是教我們講ㄉㄟˊ摳
就我所知,台中人講薩文的很少




那個音很像"薩文"的台語~教授說是法文~
還有那個茶的台語ㄉㄟˊ~我記得好像也是法文~

我有一個國中同學~肥皂的台語念~ㄅㄨ一ˊ,ㄗㄜˊ~直接從國語翻台語~




引用:
作者cubist
腋毛,唸作「過耳朵毛」偏離原意甚遠。

像是腋下國語另一唸法「胳肢窩」。

腋下,台語唸「胳肢孔」,ㄍㄟˋ ㄐㄧ ㄎㄤ

台語常常只知其音,不知其字,結果變成奇怪的唸法。

這方面要請教學過訓詁學的人了。





腋下~我記得我家的長輩好像是念~ㄍㄟˋ,ㄌㄤ~~~
板上好像都沒人跟我家唸一樣的~
舊 2007-01-08, 09:52 AM #120
回應時引用此文章
天都水月離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:37 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。