PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
tsushi
Major Member
 

加入日期: Jan 2001
文章: 196
引用:
作者DavW
我是北科的學生
最近學校正在準備改名成『臺北工業大學』
校內已經有7成的老師已經連署了
大概一兩年內就會改名
政府的政策已經使我們學校想擺脫技職體系了.....


改名會改變學校本質?
北科本來評價就不錯 不會因為它是專科還是技術學院又或是大學
只是大家內心都會喜歡"好名字"吧
     
      
舊 2006-07-13, 05:13 PM #111
回應時引用此文章
tsushi離線中  
max99
Advance Member
 

加入日期: Feb 2001
文章: 335
引用:
作者Mediaer
技職體系,有三流的.....大學也是有三流的阿
ㄧ流的大學..也是有三流的科系 三流的老師 三流的學生,
所以 其實 工作表現,還是要看個人吧,


這些話反應真正的現況
 
舊 2006-07-13, 06:05 PM #112
回應時引用此文章
max99離線中  
gimmyyu
Junior Member
 

加入日期: Apr 2002
文章: 745
引用:
作者DavW
我是北科的學生
最近學校正在準備改名成『臺北工業大學』
校內已經有7成的老師已經連署了
大概一兩年內就會改名
政府的政策已經使我們學校想擺脫技職體系了.....


跟你們學校老師說,不要再改了,台灣學校名稱老愛改來改去,結果,搞得老百姓分不清楚這又是哪冒出來的學校...!
工專的優良學風如無法延續下來,校名再如何改都沒用,改名子不如改腦袋!!

例如:
1.高雄工專升格那所大學,是叫高雄"某某"大學,一直讓人搞不清楚?
2.台北師範學院,還有分台北市立ˋ國立兩所學校,害我有次要到學校找人,還找錯學校~~
3.初聽到"聖約漢"科大,我還以為是新成立的神學院,哪知原來就是淡水那 『辛苦』工專...
舊 2006-07-13, 06:15 PM #113
回應時引用此文章
gimmyyu離線中  
lly520
Major Member
 

加入日期: Jun 2002
文章: 188
說的沒錯~!
現在ㄧ堆技術學院都慢慢升科大了~!
但是裡面的學生和老師和設備~!卻都..唉~!
舊 2006-07-13, 06:27 PM #114
回應時引用此文章
lly520離線中  
warlordean
Major Member
 

加入日期: Jan 2002
您的住址: 台中
文章: 161
引用:
作者HellBug
我想你誤會的我的意思了.
前面也有人說到,日本大量翻譯外籍文書的狀況.
我希望台灣也能參考日本,做到他們那種地步.
..........理想的環境下應該是,不會有你所謂
的要查手冊時看不懂,因為已經全部都翻成中文了.

一句話:不可能
台灣太小,也不夠進步,導致市場不夠大。
更不是技術的領導者
__________________
人間有情,
大道無情。
舊 2006-07-13, 06:45 PM #115
回應時引用此文章
warlordean離線中  
gtr32ae101
Junior Member
 

加入日期: Sep 2003
文章: 919
引用:
作者lly520
說的沒錯~!
現在ㄧ堆技術學院都慢慢升科大了~!
但是裡面的學生和老師和設備~!卻都..唉~!

連高工學校也想升科大.
海山高工的老師講過.他們只欠一塊土地就可以升科大.
曾是裡面的學生留.海山挺容易讓人失去競爭心的.好科系就是好.爛的就是爛.
__________________
退賽100%-而電腦是完全不被判罰的鬼遊戲.

小車隊倒光光.新人車手榨乾後.FIA賽事不如全面退出體育頻道.
舊 2006-07-13, 06:58 PM #116
回應時引用此文章
gtr32ae101離線中  
darksnow
Golden Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 2,806
引用:
作者gtr32ae101
連高工學校也想升科大.
海山高工的老師講過.他們只欠一塊土地就可以升科大.
曾是裡面的學生留.海山挺容易讓人失去競爭心的.好科系就是好.爛的就是爛.


高職要升科大還遠吧!
要先改制成專科學校,然後升技術學院,再來才是升科大.............

不過這年頭高中高職會比五專好招生,不改可能還比較好。
舊 2006-07-13, 07:38 PM #117
回應時引用此文章
darksnow離線中  
capitalm
Major Member
 
capitalm的大頭照
 

加入日期: Jun 2003
您的住址: where the light is
文章: 271
引用:
作者HellBug
我想你誤會的我的意思了.
前面也有人說到,日本大量翻譯外籍文書的狀況.
我希望台灣也能參考日本,做到他們那種地步.
我所謂的"專門的人員來對外"是指,與外國人的互動教給外文比較熟練的人.
所以說,理想的環境下應該是,不會有你所謂的要查手冊時看不懂,因為已經全部都
翻成中文了.

老實說保留原文唯一的好處就是在閱讀文學作品的時候才有顯卓的作用吧...


沒有這麼簡單的
一來翻譯人員的素質不一定夠高,如果你沒有直接看原文的能力的話
你對於這本書的掌握都受限於翻一的水準了
可能翻譯的人懂得原文的7成,你又懂得翻譯的7成
結果你所剩下的只剩原文的一半

再來,英文和中文並不能一對一翻譯
很多英文的句型用中文是表達不出來的
只看翻譯的結果是,有些細節的部份,你是很難完全掌握的
同樣的東西,硬是要翻成中文的話,常常意思會有點不太一樣

我有看過幾本原文書的翻譯。我的感想是
我的中文程度實在不夠好,無法接受這樣的東西
舊 2006-07-13, 08:25 PM #118
回應時引用此文章
capitalm離線中  
cic99
Major Member
 

加入日期: Aug 2005
文章: 250
引用:
作者trees
答案不是5/6?

1/3通分後變1*2/3*2=2/6
1/2通分後變1*3/2*3=3/6

2/6+3/6=5/6....有那麼難嗎??

現在的學生真的是混的不太像話....


現在的數學程度真的很糟.

這是國一程度.
"心算" 就直接可以寫答案的題目好不好.

還需要這麼麻煩啊?
舊 2006-07-13, 08:52 PM #119
回應時引用此文章
cic99離線中  
cic99
Major Member
 

加入日期: Aug 2005
文章: 250
二元一次聯立方程式.
對國三生來講.
應該也是心算題.


現在的國高中數學 變成腦筋急轉彎.
等要唸工數. 真的會變成天書.
舊 2006-07-13, 09:04 PM #120
回應時引用此文章
cic99離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是10:57 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。