![]() |
||
*停權中*
加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北縣
文章: 1,096
|
賺錢的機會來了.............交通部主辦
檸檬真的「愛」玉! 新營服務區爆笑翻譯
交通部主辦的「雙語標示糾察隊」活動,透過網路人氣管道:臉書已經有一千多名網友參加,並發現了14個標示錯誤的個案,目前都已經改善完畢。標示錯誤的內容,許多都會讓人哈哈大笑,例如,位於高速公路新營休息站的某個商家,把「肉包」翻譯成「Meat Package」,「檸檬愛玉」飲料,更是直接用中文,逐字翻譯成「The Lemon Loves the jade」!相當爆笑。主辦單位表示:活動還有一個半月,歡迎大家繼續找碴。(彭群弼報導) 中英文的雙語標示不清或錯誤,讓老外來台灣摸不著頭緒,交通部九月份起,舉辦大家來找碴活動,歡迎民眾當小偵探,發現各地出錯的標示牌,包括交通部所屬的航空站、國道服務區、各地道路標示,國家風景區,台鐵車站等等。將近三個月之後。交通部表示:約有一千多名網友參加,目前經過檢視,總計只有14個與交通部所轄場所有關,距離活動結束還有一個半月,主辦單位準備送出包括:Wii,iPod等大獎,歡迎民眾趕快找碴,將照片上傳架設在臉書上的活動網頁。 初步統計目前在臉書上的三十多張找碴成功地的照片,部分是地名標示或地點的指示牌,例如有一個地名標示:「華山」,不知道為何翻譯成英文的付款Paymaent。讓人毫無頭緒。 其次,正在如火如荼舉行展覽的花博餐飲區,「燴飯套餐」:Rice set,但英文的米,誤植為Pice。 至於高速公路新營服務區某處飲料櫃裡的商品名稱,出現一連串爆笑的翻譯,似乎都出自同一個頗有創意的店員手筆。例如,把肉包直接翻譯成肉:Meat,包:Package。其次,某個品牌的檸檬愛玉飲料,又被這個店員逐字翻譯成:檸檬The Lemon 愛Love 玉 theJade。而飲料「好菌多多」,竟然直接翻譯成:好Good 菌fungus 多多:very much。其中,「菌」所使用的英文字:fungus,則是真菌類生物的統稱。某個品牌的優酪乳,被這個搞怪的店員,硬是翻譯成superior cream breast。 不管「檸檬」是不是真的愛上了「玉」?這樣的翻譯還是得改正。 其他錯誤還包括一些拼字錯漏字等等。被檢舉的錯誤,目前都已經通知相關單位,更正完畢。由於參加的件數不多,得獎機會很高,民眾可以把握剩下的時間,好好到處找碴一下。 --------------------------------------------------------------------------------------- 肉包、檸檬愛玉、好菌多多這幾個字的英文有人會嗎? |
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2002 您的住址: 台中
文章: 944
|
引用:
GOOGLE 翻譯還是比 YAHOO翻譯的好一些 檸檬愛玉 =Lemon Jelly 檸檬愛玉果汁=Lemon juice jelly 愛玉冰=Jelly ice 反正市面上很多愛玉冰 是用洋菜或明膠做的愛玉.並不是愛玉子做的 這還比中文真實 ![]()
__________________
世事浮雲何足問,不如高臥且加餐。 ![]() Get busy living, Or get busy dying. ![]() 因為我是和人類不同的生物啊。雖然降低身份當了卑下的軍人,但其實我是閃亮星星中的高等生命,到了二十九歲就會自動倒退越來越年輕。然後等到了十八歲又會自動停止返老還童,逐漸增加歲數,等再到二十九歲為止。一直這樣重複著。 ——by奧利比·波布蘭《銀河英雄傳說》 ![]() ![]() 偉大的人將火種傳給後人...大尾的人將他據為己有 (從M01偷來的簽名檔) ![]() |
|||
![]() |
![]() |
Silent Member
加入日期: Aug 2008
文章: 0
|
所以我們繳稅養的交通部驗收承辦人的瀆職,
還要納稅人來收尾?? 還用我們繳的稅金辦活動送禮物?? 這是什麼世界!? |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2010
文章: 116
|
引用:
這你就不懂了,使用者debug的功力比工程師好太多了,因為使用者才會看出一堆問題所在 所以窗戶7才推出試用板,等大家把bug都找完後才推出正式版,即使正式版還是有bug發現再慢慢用補完程式修(同樣情況xp也會),這也算拿使用者來debug的一個案例 |
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,045
|
在一堆英文魔人橫行的台灣,我想這個活動只會冒出一堆『指正』baby change的人來,他們真的懂英文??
![]() ![]() ![]()
__________________
My PC: AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz Corsair DDR500 512MB*2 Abit AV8 K8T800 Pro Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer Pioneer DVD-RW DVR-110D LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB Linksys Wireless-G PCI Adapter Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS ViewSonic A71f+ ViewSonic VX2025WM Creative Inspire P5800 ASUS A2428PDV Microsoft XBOX 360 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Oct 2010
文章: 1
|
肉包怎講?
vabao - -a |
![]() |
![]() |
Silent Member
加入日期: Aug 2008
文章: 0
|
引用:
如果公務員不是領我的稅金的話還可以忍受.... ![]() 我可以選在debug以後再繳稅?? 還是自由轉向其他政府繳稅?? 還是根本不買?? |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2001
文章: 284
|
如果我是主政者,我寧願先把路牌告示甚至公家單位的標示全部依照單位別,
利用招標公布需要翻譯的看板標誌叫廠商透過政府的網站統一發佈。 發佈後限時讓網友來更正,以提出更正意見和正確度先後給予每個字幾百元獎金, 利用Wiki 的模式讓全民都有動機(錢)去更正錯誤,幾週過去沒有問題之後才回覆廠商可以去製作標誌。 有時候看一些官員都是拿到博碩士,機關人員也都是高考通過, 但是做起事情其蠢無比,說一動,還不一定做一動,比剛入伍的新兵還呆, 偏偏人民的生活便利甚至安全性卻掌握在這些高知識蠢蛋手上。 |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Nov 2010
文章: 116
|
引用:
你可以不要住台灣 老是把自己有繳稅講得多偉大,好像付錢的是老大一樣 每天被媒體洗腦,什麼"全民買單"、"浪費國家的錢"、"蚊子館"之類,聽到連判斷力都沒了 ![]() ![]() ![]() 這活動.....全台灣(很多擺了不知n年的看板)、三個月、1000多人(免費人力,沒找到不用錢)、只找到14處有問題,還真浪費國家的錢阿 ![]() ![]() ![]() 連數字都不會判斷了,只是看到"花國家的錢"就高潮了,不知道腦袋在想啥?? 此文章於 2010-12-21 09:30 AM 被 老柏(第三) 編輯. |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jun 2010
文章: 899
|
原來在民主國家納稅人不能幹譙政府沒效率浪費錢...
|
![]() |
![]() |