![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 7,865
|
真天才的字幕...G8高峰會.....Orz
剛剛看新聞看到底下的跑馬燈字幕,我們天才的記者竟然把 八大工業國高峰會 的報導簡寫成中英混搭的寫法 =.= G8高峰會
美日領袖齊聚 G8高峰會..........整段看起來還真是笑翻了 ![]() 我們的記者大人都不會覺的這樣混搭的寫法怪怪的嗎 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jan 2005
文章: 4
|
因為真的很G8阿
1234567890 |
||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2005 您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
|
新聞標題有他的特定寫法以及字數限制
這未必是記者的問題 中英新聞在標題上都有差不多的要求
__________________
博客來E-coupon集中發放討論串 根據行政院衛生署食品藥物管理局:含有受塑化劑污染起雲劑之產品資料表 [工具] 估算你的PSU瓦數 eXtreme PSU Calculator [教學] Ubuntu 使用心得與簡單教學... [教學] Prime95 v23.8.1 使用教學 [教學] GeeXboX讓你的舊電腦有新價值 [教學] 英語學習小撇步-CD Wave Editor-Auto Split篇 [學習] 重頭學英文的好站分享!! 當牙醫師的心聲 || 壞人補習班精華~ == ===================== 苦勞網 |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: taibei
文章: 829
|
本來就是G8沒錯阿,只是讀法跟寫法不同.
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jan 2006 您的住址: 亞熱帶
文章: 29
|
以前就是這樣寫阿.....主撥們都念"G eight"
PS:真的很G8+1.....
__________________
![]() |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 7,865
|
引用:
是啊,本來英文縮寫就是 G8 只是中英混搭唸起來就特別有笑果!! ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Mar 2006
文章: 7
|
原來中英數不能混在一起寫阿
這是哪一條的規定?文學哪方面領域的規定?講來讓大家見識見識~ 不過不是有很多公司主管、學校教授都是中英文一起混雜講嗎?這樣他們應該也很可笑吧? |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Aug 2004 您的住址: 冰封湖底
文章: 11
|
本來就是很G8的一票人在開會,這樣下標題也沒錯啦....
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2000
文章: 842
|
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2002
文章: 7,865
|
引用:
沒有人規定中英文不能混搭一起寫,只是 G8 VS 高峰會 合體之後唸就是頗好笑 ![]() 這就跟技術學院,往往可以看到 xx技院 一樣的結果 ![]() ![]() |
|
![]() |
![]() |