![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2010
文章: 492
|
王建民還是不會講英文 ?
|
|||||||
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001
文章: 1,173
|
不會講也不會改變他的歷史地位
歷來傑出人士都是以某種專業留名 貝多芬 愛因斯坦 喬丹 一般人隨便也能舉出幾十個 但是能以語言能力留名的 你能講出幾個? |
||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Dec 2016
文章: 42
|
引用:
諾貝爾文學獎得主算嗎? 還是你是指精通文法之類的? 殷非凡 徐葳 劉毅 賴世雄XD |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2017
文章: 97
|
這很正常吧
他應該只有棒球相關英文聽得懂 讓人隨便問都聽得懂,不是很容易 |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 在深藍的網際中的某一處
文章: 621
|
簡單的生活對話,應該還是可以對應吧∼
__________________
![]() ![]() ![]() Prentend you are happy when you are blue, It isn't very hard to do. |
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Oct 2004
文章: 8
|
![]() 語文條件:
英文 -- 聽 /精通、說 /精通、讀 /精通、寫 /精通 ![]() ![]() ![]() ![]() 此職缺是NTD28000 ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2017
文章: 97
|
引用:
去應徵外國業務 有經驗應該可以兩倍起跳 |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Jun 2015
文章: 5
|
一般對話沒問題,他在國民隊時賽後訪問就用英語回答。
況且他是被訪問的主角,用什麼語言以他為主。
__________________
博觀而約取,厚積而薄發 |
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2003
文章: 1,277
|
有些國際性的重要會議
非英語系國家的人雖然會英文 但還是會跟一個翻譯 每當有交談或問問題之類的 雖然她都聽得懂英文 但都會先透過翻譯再講一次 這樣他可以有較多時間去思考如何回應 |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2006 您的住址: 人群中
文章: 4,213
|
有時候不要「假會」是很正確的選擇,畢竟他是去打棒球的,
會一些日常英語也就夠了。 遇到正式訪問,可能會出現比較超越日常英語的問題, 避免鬧笑話,找個翻譯是很好的作法。 如果像這樣,變成口譯笑話的經典就不大好了。 ![]() [YOUTUBE]4j3OfHt8Vrc&t[/YOUTUBE] |
![]() |
![]() |