PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
16:9
Elite Member
 

加入日期: Nov 2002
文章: 4,947
Question "配當"是什麼??

請問"配當"是??
怎麼教育部辭典查不到...
來源是日文嗎? 是普遍使用的辭彙嗎?
     
      
舊 2012-12-03, 10:16 PM #1
回應時引用此文章
16:9現在在線上  
czf52017
Basic Member
 
czf52017的大頭照
 

加入日期: Dec 2004
文章: 23
馬XX不 "配當" 總桶
 
__________________
瞇了一下代表我還在意
旺了兩聲代表我會離去

古拉豹的紙模型倉庫 - 阿弘專區~~
舊 2012-12-03, 10:19 PM #2
回應時引用此文章
czf52017離線中  
正Q大魔王
Silent Member
 

加入日期: Jul 2012
文章: 0
引用:
作者16:9
請問"配當"是??
怎麼教育部辭典查不到...
來源是日文嗎? 是普遍使用的辭彙嗎?


是這個嗎?
舊 2012-12-03, 10:41 PM #3
回應時引用此文章
正Q大魔王離線中  
42章經
Senior Member
 
42章經的大頭照
 

加入日期: May 2010
您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
就是"份內事"~~~~~
舊 2012-12-03, 10:44 PM #4
回應時引用此文章
42章經離線中  
Chengchu
Senior Member
 
Chengchu的大頭照
 

加入日期: May 2002
您的住址: 居無定所
文章: 1,301
配当(はいとう)とは、金銭等を「割り当てて配ること」あるいは「割り当てて配られたもの」をいう。会社や保険、ギャンブル(賭博)、破産手続き、民事執行手続き等で用いられる。

詳細的說明你可以參考日文維基
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%85%8D%E5%BD%93
__________________
「自信モテ生キヨ。
 生キトシ生クルモノ スベテ コレ 罪ノ子ナレバ」

「認めたくないものだな。
自分自身の若さゆえの過ちというものを」
舊 2012-12-03, 10:44 PM #5
回應時引用此文章
Chengchu離線中  
accidie
Advance Member
 
accidie的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 466
配當

羅馬音【haitou】 假名【はいとう】

中文翻譯:

(1)〔割り當て〕分配.
各人に3個ずつ配當する/每人分給三個.
いろいろな仕事に時間を配當する/對各種工作分配時間.

(2)〔株の〕分紅;

紅利.

株に対する配當/(股票的)股息.
1割の配當がある/有一成的紅利.
1割配當をする/按一成分紅.

(3)〔競馬などの〕獎金. 【名】【他サ】分配; 分紅; 紅利


來源:詞典網
舊 2012-12-03, 10:45 PM #6
回應時引用此文章
accidie離線中  
16:9
Elite Member
 

加入日期: Nov 2002
文章: 4,947
Wink

http://www.cjcu.edu.tw/h-gimc/class4.html

所以...國內大學網站中文夾雜日文?
舊 2012-12-03, 10:56 PM #7
回應時引用此文章
16:9現在在線上  
over55Stars
Junior Member
 

加入日期: Jun 2001
您的住址: 高雄市.嘉義市
文章: 986
引用:
作者16:9
http://www.cjcu.edu.tw/h-gimc/class4.html
所以...國內大學網站中文夾雜日文?

好聽一點, 就是夾雜外文
說白一點, 就是學不會
以前的雜誌 PC2000 內容也發生過這種現象
( 似乎主事者都認為這沒問題 )
__________________
麥田管理學院最新課程公告:
本校開設[高等講理藝術]科目,授課由
客座教授 美國長堤大學 維多.柯里昂教授 擔綱

柯里昂教授小傳
美籍義大利裔移民,經營保全業.飯店業有成,而後投入教育事業;大家尊稱他'先生',或稱呼他'教父';
他相信友誼,並且願意先表示他的誠意
舊 2012-12-04, 12:23 AM #8
回應時引用此文章
over55Stars離線中  
vircgd
Senior Member
 
vircgd的大頭照
 

加入日期: Jul 2005
文章: 1,141
  配當是一個學校常常用在排課上的詞,
意思我曾經問過,就是配置相當程度的數量。
__________________
髒手很難把東西洗乾淨
舊 2012-12-04, 12:47 AM #9
回應時引用此文章
vircgd離線中  
ISDN128K
*停權中*
 

加入日期: Aug 2012
文章: 314
引用:
作者16:9
請問"配當"是??
怎麼教育部辭典查不到...
來源是日文嗎? 是普遍使用的辭彙嗎?

這應該是日文漢字的用法 直接字面上的意義 分配家當
白話一點應該是指 分配利益
用在股票大概是指股息
套用在賽馬 應該是指彩金

此文章於 2012-12-04 02:14 AM 被 ISDN128K 編輯.
舊 2012-12-04, 02:11 AM #10
回應時引用此文章
ISDN128K離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:22 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。