PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
me23210
New Member
 

加入日期: Oct 2005
文章: 1
很奇怪的一個問題-關於戲劇名稱多一個字

比如說明明三個字就OK...硬要多一個字 就覺得很怪
EX:真的漢子 取真漢子不是很好聽嗎 多了一個的好像劃蛇添足

有人可以取其他例嗎 剛好這一陣子這部戲出來 一直在我腦海裡徘迴不去囧/
     
      
舊 2011-11-27, 09:06 PM #1
回應時引用此文章
me23210離線中  
masao.tw
Major Member
 
masao.tw的大頭照
 

加入日期: Nov 2005
您的住址: 春日山城
文章: 288
引用:
作者me23210
比如說明明三個字就OK...硬要多一個字 就覺得很怪
EX:真的漢子 取真漢子不是很好聽嗎 多了一個的好像劃蛇添足

有人可以取其他例嗎 剛好這一陣子這部戲出來 一直在我腦海裡徘迴不去囧/


現代人中文不好也不是今天才有的,你要是這麼計較的話,我看電視、廣播、歌曲、論壇、無名、FB大概也都可以不要逛或看了。
 
舊 2011-11-27, 09:43 PM #2
回應時引用此文章
masao.tw離線中  
Andy84
*停權中*
 
Andy84的大頭照
 

加入日期: Apr 2003
您的住址: 台灣新天鵝堡
文章: 2,336
真的漢子好像請的是香港的劇作家,也許你要用粵語來思考,

是實上好的劇名就是讓你印象深刻,它已經達到它的功效了。
舊 2011-11-27, 09:46 PM #3
回應時引用此文章
Andy84離線中  
mp250
New Member
 

加入日期: Feb 2009
文章: 7
隔壁國的電影名:瘋狂的賽車(五個字--請勿省略)

.......這是一樓想引出來的嗎?
舊 2011-11-27, 09:54 PM #4
回應時引用此文章
mp250離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是12:54 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。