PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
DIXES
Senior Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 1,156
把「一味」寫/說成「一昧」感覺有些「愚昧!」

不知道純粹是中文沒學好,還是「味」「昧」長相太相近的關係
不少人會把「一味」寫/說成「一昧」,但感覺那有些「愚昧!」
連一些新聞報導都有這樣的錯誤,報紙不是讓人閱讀習字的嗎?
新聞主播我是沒注意過是否有人念錯,畢竟是有受過專業訓練!
     
      
舊 2011-10-16, 08:41 PM #1
回應時引用此文章
DIXES離線中  
PINBALL1973
New Member
 
PINBALL1973的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 花園夜市
文章: 2
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-...&cat=&imgFont=1

1. 一昧
注音一式 | ㄇㄟˋ
漢語拼音 y  m i 注音二式 y  m i
糊塗的。水滸傳˙第三十七回:「背後有強人打劫,我們一昧地撞在這里。」
一味、一直,只專注於。水滸傳˙第四十回:「只見那人叢裡那個黑大漢,輪兩把板斧,一昧地砍將來。」或作「一味」、「一迷」、「一謎」、「一密里」、「一覓的」。
 
舊 2011-10-16, 08:48 PM #2
回應時引用此文章
PINBALL1973離線中  
小建
*停權中*
 
小建的大頭照
 

加入日期: May 2000
文章: 7,451
引用:
作者PINBALL1973
http://dict.revised.moe.edu.tw/cgi-bin/newDict/dict.sh?idx=dict.idx&cond=%A4%40%ACN&pieceLen=50&fld=1&cat=&imgFont=1

1. 一昧
注音一式 | ㄇㄟˋ
漢語拼音 y  m i 注音二式 y  m i
糊塗的。水滸傳˙第三十七回:「背後有強人打劫,我們一昧地撞在這里。」
一味、一直,只專注於。水滸傳˙第四十回:「只見那人叢裡那個黑大漢,輪兩把板斧,一昧地砍將來。」或作「一味」、「一迷」、「一謎」、「一密里」、「一覓的」。

感謝熱心補充!
我正想回樓主, 自己該好好加強中文一下...
舊 2011-10-16, 08:50 PM #3
回應時引用此文章
小建離線中  
polar168
Elite Member
 
polar168的大頭照
 

加入日期: Mar 2004
文章: 4,194
一溝...
__________________


是否你曾偷偷的尻 偷偷的在尻
寧願自己尻 寧願自己擼
是否你曾偷偷的尻 偷偷的在尻
什麼都不信 不要我告訴別人

AV也不停 讓它響不停
我不敢多問 也不敢走得太近
我想告訴你 你洶湧的精水
已經將我的心都搗碎

我悄悄的走 你該尻個夠
這是唯一可以放肆的時候
這是唯一可以放肆的時候
舊 2011-10-16, 08:52 PM #4
回應時引用此文章
polar168離線中  
尤典汴太
*停權中*
 
尤典汴太的大頭照
 

加入日期: Jun 2010
文章: 7
一呆........
舊 2011-10-16, 08:54 PM #5
回應時引用此文章
尤典汴太離線中  
asky1006
Advance Member
 

加入日期: Nov 2003
文章: 345
引用:
作者小建
感謝熱心補充!
我正想回樓主, 自己該好好加強中文一下...


若不是這幾年教育部弄出很多「特殊」字典詞條
很多用語確實都是錯誤的用法
更遑論在引用資料方面的問題

就中文教學而言,樓主說的是「正確」的
可惜這年頭有學問跟有分數是兩回事情
舊 2011-10-16, 08:56 PM #6
回應時引用此文章
asky1006離線中  
愛說笑
Silent Member
 

加入日期: Oct 2011
文章: 0
一眛的執著
一味的執著

一咕的執著?
一沽的執著?

啊斯∼∼∼∼∼∼
舊 2011-10-16, 09:03 PM #7
回應時引用此文章
愛說笑離線中  
zeropcdvd
Major Member
 
zeropcdvd的大頭照
 

加入日期: Dec 2006
文章: 287
一味:一直,只專注於。

一昧:糊塗的。

1Pondo:
舊 2011-10-16, 09:13 PM #8
回應時引用此文章
zeropcdvd離線中  
PINBALL1973
New Member
 
PINBALL1973的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 花園夜市
文章: 2
引用:
作者asky1006
若不是這幾年教育部弄出很多「特殊」字典詞條
很多用語確實都是錯誤的用法
更遑論在引用資料方面的問題

就中文教學而言,樓主說的是「正確」的
可惜這年頭有學問跟有分數是兩回事情



我個人也覺得"一味"或許比較正確。
貼教育部辭典出來是要表達,說成"一昧"也不見得沒有根據。
語言是很奇妙的,積非久了便成是。
如"走"這個字本來是跑的意思,現在一說到走,恐怕第一個想到的是步行的畫面。
如果從水滸傳成書的時代就在用一昧,那稍稍包容一下或許也不是不行。

話說回來,我個人也不喜歡濫用"迷思"啦,打仗說成打戰啦,youtube說成U2B啦...
skype變成"sky批"啦。不過遇到了也不會覺得對方很沒學問,世界上資訊太多,
我剛好知道他不知道的部分,如此而已。
舊 2011-10-16, 09:20 PM #9
回應時引用此文章
PINBALL1973離線中  
xx123
Power Member
 

加入日期: Mar 2006
文章: 631
華語的正確使用依據 . 應該是 .... 1. 歷史 2. 現世
我個人傾向後者

因 ~ 2 比 1 更親近現實 + 更符合書同文的語言普遍性要求
而且 非歷史正確性的語文用法 . 是自然生成的
它喪失了歷史的正確性 . 卻能夠展現更多的東西
如 ..... 人性

過份引用歷史之正確 . 干預現實自然生成的種種 <= 這會有多項爭議的
其一 . 是因對歷史的嚮往 . 觀念上先入為主 <= 視歷史為神聖 . 權威的參照本
則 . 歷史為主 . 現實為客 ..... 主客顛倒 . 便客從主便

歷史只在歷史記述中正確 如同 數學只在數學算式中正確
...
..
.
什麼叫正確 ?? 正確該依據什麼才叫正確 ??
正確就是真理 ?? 就是實用嘛 ??

留下以上 . 給大家參考與思考
舊 2011-10-16, 09:30 PM #10
回應時引用此文章
xx123離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:11 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。