![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 1,568
|
球類達人請進
請教各位球類達人
quarter final要怎麼翻譯成中文呀? 我想到的是八強決賽 這樣對嗎? 謝謝 |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2005
文章: 234
|
有人是這樣翻的:
Final (決賽) 冠亞軍決賽。 Semi-final (準決賽) 前四強 , 獲勝的選手晉級決賽。 Quarter-final (半準決賽) 前八強 , 獲勝的選手晉級準決賽。 |
||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 1,568
|
謝謝您!
1234567980 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Aug 2005
文章: 279
|
引用:
國內傳統說法如YellowPig所言,但目前看到的大部分都是如下說法: Quarter-final-----四分之一決賽 Semi-final--------半決賽 |
|
|
|