![]() |
||
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 1999
文章: 472
|
![]() 剛看完太十的動畫朋友借我的DVD三片裝內容將近12GB
6小時的長度一次看完看到我都快哭出來有夠累的 好像有人把遊戲過程中的動畫用擷取的方式 節錄下來再做編輯剪接還把內容翻譯成中文製作字幕上去 畫質是無法跟電影版的太空戰士相提並論 到還可以接受比一般網路上的版本(我看過的)要好多了 此外也沒有多聲道音效只有LPCM 翻譯到還淺顯易懂對我這個日文白痴幫助不小 我只認識殘唸(GAME OVER)打電動的沒看過這兩個字粉難 ![]() 劇情帶有反戰的意味傳統觀念與不願墨守成規的想法 彼此之間的衝擊 父子相殘迫於無奈堅持信念留連人間的亡靈 是夢幻亦或現實我覺得現實生活的一些矛盾在其中也看的到 劇情張力真的是很棒在電玩本身及華麗動畫的背後 還有很多值得省思的問題 寓教於樂不愧是太空戰士不愧是SQUARE ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 台灣的北邊
文章: 280
|
最近不是出了新版的FFX劇情功略,四片裝多了兩個小時,一般便利商店是賣580,那個版本好像比較完整。
__________________
不知何年何月才能解鎖... |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2001
文章: 200
|
五百多塊的版本也看到了....
4片裝8小時,不過看得出一些瑕疵..... 1.新加入部份的字幕名詞翻譯,與先前既有部份有前後不一的現象。 2.部份片段畫質突然劣化(多半是新加進的畫面部份,是從錄影帶當訊源嗎?) |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 台南
文章: 16
|
ㄛ....好慘喔....我前一版的買沒多久說....
又不知道怎麼舊換新.... 想問一下新版有多那些片段ㄋ(莉可在雷平原那段有沒有?) 有沒有像前一版有影音不同步的問題? 考慮再去敗一片回家.... FF10的劇情真的很棒...可惜我沒PS2... |
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2001 您的住址: 台北
文章: 44
|
個人覺得:明明是盜版的東西,居然可以不斷改版再推出,盜版商
一條牛剝多層皮的手法,實在不敢讓人領教 ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: Canada
文章: 53
|
![]() 哇~那裡有的買呢?? 在國外買的到嗎?
![]() 還有那一版比較好?? ![]() 嘻... ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 1999
文章: 472
|
我只推薦它的劇情
如果只為了影音效果倒是不必特地買來收藏 電影版太空戰士才有那個價值 而且裡面也沒什麼戰鬥場景所以為了招喚獸的人 還是乖乖去打電動吧! 我不鼓勵盜版只是有這種精神把動畫抓出來 再整合翻譯壓製成DVD要花不少時間 有這種閒功夫應該做更有意義的事吧 而且他們做出來的效果並不是最佳狀態 說粗製濫造不過分 ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2001
文章: 202
|
但就劇情來說
PS2的FFX比起電影版的FF實在好太多了 真不知道Square在想什麼 FF從一代到十代隨便挑隨便改應該也比電影版的劇情好 另外給樓上的 Mich^0^v大大 這種東西屬台灣本土特產 國外應該是沒有的 如果你真的想要的話 小弟可以把手邊這套送你 不過郵寄費你可得自己出 為了FFX而買PS2的可憐虫
__________________
放假又怎樣~~~明天還不是要上班~~~ 此文章於 2001-10-23 10:47 AM 被 macktheknife 編輯. |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: Canada
文章: 53
|
![]() 哇~macktheknife大大泥真好~
可是該怎麼付郵資給你呢?? 我也覺得FF X動畫的劇情作得粉棒 比較有"Fantasy"的感覺 ![]() ![]() 害我超想玩FF X..... 嗯......快出PC版啦!!不能再企敗PS2了 ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2000 您的住址: ROC
文章: 740
|
引用:
這我倒不同意,那一個公司肯花時間將這麼一部龐大的作品翻成中文,這是值得鼓勵的。版權的問題可以慢慢在談,但假如一切的東西都必須只訴諸於法律(合法或盜版),那文化就沒有發展空間了。當然,假如史克威爾有將FFX中文化或出類似的東西,那站在知識有價的基礎上我是反對盜版,但事實上卻是沒有。既然如此,有人敢去做這種東西,我就不認為是不正當的行為。至於畫質...我在乎的劇情... |
|
![]() |
![]() |