PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
rhapsody
*停權中*
 
rhapsody的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
火影忍者 國語配音實在是有點糟

火影忍者 國語配音實在是有點糟...
前天在吃晚餐時,在一家自助餐店看到
怎麼覺得...聽慣了日語發音
發現國語配音實在是有點糟

自從看了電車男之後,原來 御宅族 是很注重聲優的
的確,很多日本卡通裡面, 角色鮮明,裡面的聲優
什麼角色,就該配哪一種聲音

naruto, 就該配那一種聽起來傻傻的聲音
佐助 就配那一種聽起來有點冷,酷的聲音...

總之角色分明...
還有 不同的表情, 場合情境,配的聲音可表達出那一種情境
生氣,高興,憤怒, 害羞等等, 都要表達的好

怎麼國語配音, 很多人的聲音聽起來都好像
(該不會都是同一個人配的吧...)
不同的表情, 語氣不夠強烈
不過我想這個節目有雙語吧...應該可聽日文吧

只有小孩子才聽國語
大人了,因該聽 日文,雖然聽不懂, 但可聽出語氣的差別吧
     
      
舊 2005-10-27, 04:41 PM #1
回應時引用此文章
rhapsody離線中  
三段師範代
*停權中*
 
三段師範代的大頭照
 

加入日期: May 2004
您的住址: 高雄幫
文章: 920
還好啦....
我還聽過最經典的爆走兄弟國語..台語..客家語版....
還有四驅郎也有國語台語客家語....
再早期一點的國語版城市獵人更慘.....
對了喔...
KERORO軍曹有國語版的嗎??
不能想像..
 
舊 2005-10-27, 04:50 PM #2
回應時引用此文章
三段師範代離線中  
rhapsody
*停權中*
 
rhapsody的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
文章: 2,594
引用:
作者三段師範代
還好啦....
我還聽過最經典的爆走兄弟國語..台語..客家語版....
還有四驅郎也有國語台語客家語....
再早期一點的國語版城市獵人更慘.....
對了喔...
KERORO軍曹有國語版的嗎??
不能想像..


聽說 KERORO軍曹有國語版的
但我沒見過
有人說配的不錯...
真的嗎...我到想聽聽看
keroro 跟 tamama 日文發音,都是女生配的
我最喜歡 tamama 的配音,很可愛,很稚氣

我到想聽聽國語是誰配音的...
有人知道 keroro 什麼時候撥嗎?
舊 2005-10-27, 04:57 PM #3
回應時引用此文章
rhapsody離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
KERORO不是播很久了嗎?中文版的.
還不錯拉.好像某BBS上有台配在討論的樣子.
目前聽說華視29會播第二部.曼迪好像有公佈.
(.....其實我不是很喜歡看.有幾話看過一次後就不會再想看)

補充一下好了.
集音小築

KERORO軍曹(TV/卡通動畫) -- Cartoon Ne...
吳文民 Giroro
林美秀 Tamama
    日向夏美
黃天佑 Kururu
    旁白
雷碧文 Keroro
    東谷小雪
劉傑  623(睦實)
    Dororo
    波爾森山
蔣篤慧 日向冬樹
    安哥爾摩亞
龍顯蕙 Sumomo
    日向秋
    西澤桃華
曼迪國際
•播映 【KERORO軍曹】第2部首播,10/29起每週六18 :00華視見~

呃...反正離題是慣性.......
__________________

此文章於 2005-10-27 05:18 PM 被 奇耳米 編輯.
舊 2005-10-27, 05:11 PM #4
回應時引用此文章
奇耳米離線中  
biggian
Power Member
 
biggian的大頭照
 

加入日期: Jul 2002
文章: 545
台灣動畫配音我最不爽的是魔神英雄傳...
原本龍王丸出場會有一聲龍吟.....
台灣版就嗚一聲就算了....聽到硬漢都會軟掉....
舊 2005-10-27, 05:16 PM #5
回應時引用此文章
biggian離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
啥!?魔神英雄傳?
光聽那中文歌就想暴走了~~
居然把Step改成那樣.連高橋由美子的step by step都直接刪去囉!!
(話雖如此,中文版還是看了兩年...... )

最難聽的喔.七龍珠九龍珠亂馬跟最近那版的相聚一刻.
__________________
舊 2005-10-27, 05:25 PM #6
回應時引用此文章
奇耳米離線中  
FATBILLY
Junior Member
 
FATBILLY的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 內湖
文章: 740
引用:
作者rhapsody
火影忍者 國語配音實在是有點糟...
前天在吃晚餐時,在一家自助餐店看到
怎麼覺得...聽慣了日語發音
發現國語配音實在是有點糟

自從看了電車男之後,原來 御宅族 是很注重聲優的
的確,很多日本卡通裡面, 角色鮮明,裡面的聲優
什麼角色,就該配哪一種聲音

naruto, 就該配那一種聽起來傻傻的聲音
佐助 就配那一種聽起來有點冷,酷的聲音...

總之角色分明...
還有 不同的表情, 場合情境,配的聲音可表達出那一種情境
生氣,高興,憤怒, 害羞等等, 都要表達的好

怎麼國語配音, 很多人的聲音聽起來都好像
(該不會都是同一個人配的吧...)
不同的表情, 語氣不夠強烈
不過我想這個節目有雙語吧...應該可聽日文吧

只有小孩子才聽國語
大人了,因該聽 日文,雖然聽不懂, 但可聽出語氣的差別吧


最聽不下去的腳色是日向寧次,原本好好的聲音被搞的好像被逼吞炭過.
不看畫面的話還以為是哪個巫婆出現了...

相較起來遊戲王配的就好多了.
__________________

此文章於 2005-10-27 05:43 PM 被 FATBILLY 編輯.
舊 2005-10-27, 05:41 PM #7
回應時引用此文章
FATBILLY離線中  
adobe的見習生
Regular Member
 
adobe的見習生的大頭照
 

加入日期: Nov 2003
您的住址: 美編煉獄
文章: 97
倒也不是台灣沒有好的配音員
像【卡通-魔法少年賈修】裡的配音都蠻稱職的
__________________


迪度 : 「辛辛苦苦推文,卻得不到應有的尊重。」
舊 2005-10-27, 06:04 PM #8
回應時引用此文章
adobe的見習生離線中  
szerelem
Golden Member
 

加入日期: Jul 2001
文章: 2,846
話說中文動畫配音老實講除了魯邦3世以外....
實在沒有讓我覺得配的能聽的...orz

最不能接受的是那個跟阿姨(←請用日文發音)一樣的聲音配出來的木之本櫻....
明明是小學生卻變成了歐巴櫻....
__________________
舊 2005-10-27, 06:05 PM #9
回應時引用此文章
szerelem離線中  
FreeX
Advance Member
 
FreeX的大頭照
 

加入日期: Feb 2002
文章: 315
我覺得十幾年前的金魚注意報配的挺棒的!

小千千的笑聲滿經典的...
舊 2005-10-27, 06:11 PM #10
回應時引用此文章
FreeX離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是07:10 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。