PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
michaelhao
Major Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 119
百事達出租的頭文字D

聲音選擇選粵語卻沒聲音
搞清楚後是dts粵語發音
是我的DVD Player的問題嗎
聽dts的設備需求是要如何呢
請大大討論
     
      
舊 2005-08-25, 10:04 PM #1
回應時引用此文章
michaelhao離線中  
freshmoon
Regular Member
 
freshmoon的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: 蔚藍天空下
文章: 94
引用:
作者michaelhao
聲音選擇選粵語卻沒聲音
搞清楚後是dts粵語發音
是我的DVD Player的問題嗎
聽dts的設備需求是要如何呢
請大大討論

需有DTS解碼的DVD播放機與擴大機 再來就是DVD播放機內選單的數位輸出選項要開啟 這樣應該就可以了
 
舊 2005-08-26, 01:04 AM #2
回應時引用此文章
freshmoon離線中  
哎呀
*停權中*
 
哎呀的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 關仔嶺山道
文章: 504
ㄟ...請檢查您的播放器是否支援DTS解碼先,現在的播放器應該大多有這項功能了吧!
您可以看看播放器的面版上是不是有個「dts」的MARK,應該就可以知道一二了!
不然就請翻翻說明書囉!

這片的DD音軌也作的不錯啦!只是聽到一堆香港人說國語、感覺怪怪的就是。

(天之聲:這片要聽日語發音啊!)
舊 2005-08-26, 01:05 AM #3
回應時引用此文章
哎呀離線中  
Arden
Senior Member
 
Arden的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: Earth
文章: 1,095
剛剛看完租來的頭文字D,

杰倫的演技, 還需要磨練,

畢竟上帝是公平的,

不會讓一個人那麼有音樂才華, 女友那麼美....又會演戲....

DVD音效部分, 還OK....

但覺得粵語發音的部份好像所有人都不是現場收音...聽起來很假. (當然我知道杰倫是後製以粵語發音). 搞不懂為什麼,日本人的漫畫改編成電影, 為何要讓香港人拍, 難道日本沒能力拍嗎? 一堆香港演員, 杰倫, 說著一口粵語, 背景卻在日本, 看起來超怪........... 我若是那位漫畫原著作者, 絕對找日本演員來演就好......日本演員, 日本發音的頭文字D, 才是原汁原味吧?
舊 2005-08-26, 05:46 PM #4
回應時引用此文章
Arden離線中  
michaelhao
Major Member
 

加入日期: Dec 2003
文章: 119
謝謝大大的解釋

看來我要趕緊翻翻說明書了
舊 2005-08-26, 08:09 PM #5
回應時引用此文章
michaelhao離線中  
ssword
Master Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新竹
文章: 1,655
引用:
作者Arden
搞不懂為什麼,日本人的漫畫改編成電影, 為何要讓香港人拍, 難道日本沒能力拍嗎? 一堆香港演員, 杰倫, 說著一口粵語, 背景卻在日本, 看起來超怪........... 我若是那位漫畫原著作者, 絕對找日本演員來演就好......日本演員, 日本發音的頭文字D, 才是原汁原味吧?


大敵當前也是"俄國英雄, 英語發音"
三國無雙遊戲也是"中國英雄, 日語發音"
蓋導演與製作者方便溝通也

日本人自己沒想拍這類電影, 只能怪自己不爭氣
日本漫畫百家爭鳴, 要拿來作拍電影的題材應該有不少可以發揮的
(突然想到少林足球也是...."足球小將翼"的翻版.... )
__________________
新竹DVD同好會討論網站
舊 2005-08-26, 10:51 PM #6
回應時引用此文章
ssword離線中  
Doohan001
Major Member
 

加入日期: Jun 2004
文章: 151
以專業的車迷來說此部片不合格
以專業的影評來說這不應該也不合格
但對粉絲來說...應該合格了
網羅一堆港台明星
雖說真的演的很差
內容也不好
但頭D跟Jay的名氣
我想大家都以高標準看吧
舊 2005-08-27, 03:35 AM #7
回應時引用此文章
Doohan001離線中  
unique0919
Power Member
 

加入日期: Nov 2004
文章: 669
引用:
作者Arden
但覺得粵語發音的部份好像所有人都不是現場收音...聽起來很假. (當然我知道杰倫是後製以粵語發音). 搞不懂為什麼,日本人的漫畫改編成電影, 為何要讓香港人拍, 難道日本沒能力拍嗎? 一堆香港演員, 杰倫, 說著一口粵語, 背景卻在日本, 看起來超怪........... 我若是那位漫畫原著作者, 絕對找日本演員來演就好......日本演員, 日本發音的頭文字D, 才是原汁原味吧?


杰倫的聲音真的是後製嗎?
可是看嘴型跟聲音,很像現場收音的阿
舊 2005-08-28, 05:33 AM #8
回應時引用此文章
unique0919離線中  
Arden
Senior Member
 
Arden的大頭照
 

加入日期: Dec 2000
您的住址: Earth
文章: 1,095
引用:
作者unique0919
杰倫的聲音真的是後製嗎?
可是看嘴型跟聲音,很像現場收音的阿


杰倫的粵語發音是後製沒錯~~其他香港演員是否是現場收音, 我就不清楚了...
我是"覺得"不是現場收音.....因為聲音太乾淨,沒空間感.
舊 2005-08-28, 01:05 PM #9
回應時引用此文章
Arden離線中  
costas
Major Member
 

加入日期: Feb 2004
文章: 129
感覺片中前幾場對戰被定格等手法弄得失去速度感,最後一場好一些,還是卡通熱血
舊 2005-09-02, 05:24 PM #10
回應時引用此文章
costas離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是02:34 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。