![]() |
||
|
Basic Member
加入日期: Aug 2001 您的住址: 光華
文章: 18
|
請英文高手進來一下....
不好意思 有人可以解釋一下這句英文的結構嗎 ...覺得有點怪怪的
You can send a link to your online profile in an e-mail to prospective employers. send a link to your online profile...這種用法好怪 可能是我程度太低吧....@@ |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Dec 2004
文章: 25
|
...應該是叫你送一個超連結還是其他的連接到你的線上個人資料
此文章於 2005-05-09 09:27 PM 被 TW_Mike 編輯. |
||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 台北
文章: 50
|
You can send a link to your online profile in an e-mail to prospective employers.
你可以向你中意的公司(雇主)寄送E-Mail, 內附你的線上個人資料(履歷表?)超連結. 是這樣的意思嗎? a link to your online profile 你可以把它看成一整個名詞, 其中 to your online profile 是拿來修飾前面的 link. 這樣整句就可以簡化成 You can send (something) in an e-mail to (somebody) 的句型結構. 其中 something == a link to your online profile somebody == prospective employers 這樣應該會比教好懂囉. 若有哪兒講錯了, 還請板上各位高手不吝指正 ![]() |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2000 您的住址: 電腦零件堆中....
文章: 6,794
|
你可以將你的線上履歷用email寄給你中意的公司或老闆....
![]() PS: 鬼的不負責任翻譯... ![]()
__________________
鬼的Flickr相本(Flickr帳號之後可能會停用) 鬼的IG(攝影作品都放那邊了) 心情不好的時候來大喊吧! ![]() 鬼大概是傷心咖啡店裡唯一剩下的工讀生了吧... 鬼用的相機: Nikon D90, Nikon D7200, Nikon D750, Nikon D780 |
|
|