![]() |
||
|
New Member
加入日期: May 2004 您的住址: Land of Pure Faith
文章: 2
|
問兩句中翻英 @@
請問英語達人, 這兩句中翻英:
為什麼喔,當你是他的時候你就能理解了。 當你能理解他為什麼這麼做的時候,這了解才剛開始。 這麼翻對嗎? Why? You will (還是would) understand if you were him. It's just the beginning of the comprehension, when you understand why he did so. 唉, 蹩腳的英語... @@
__________________
本 ID 將與 2nd 同進退, 自05年6月4日起停用. ![]() 男人的魅力, 來自於做好自己. 趙成模: Mr. Flower, 沒說完的一句話, Tears Fall + Mr. Flower It's OK to be a man! (By leslie0128大大) 大風無法搖撼一座山; 隨風起舞 (By sohoman9大大), 相遇不是用來生氣的 (By Stef大大), 爭吵的目的 (By 推倒大大) |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北市~
文章: 1,783
|
為什麼喔,當你是他的時候你就能理解了。
Why? Because when you are him you know you are not you you are him and he is not you. 當你能理解他為什麼這麼做的時候,這了解才剛開始。 When you understand why you know you are not you you are him and he is not you, this is not the end but the start which can also be a beginngin but not really a start until the end is coming. 好吧. 我是來亂的. 引用:
|
|||
|
|
|
Registered User
加入日期: Dec 2002 您的住址: 唐朝飲食集團(燕巢分部)
文章: 550
|
引用:
我覺得是 Why? You could understand if you were him. It's just the beginning, when you understand why he did so. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2004
文章: 71
|
為什麼喔,當你是他的時候你就能理解了。
Why? If you were him, you would understand. 當你能理解他為什麼這麼做的時候,這了解才剛開始。 And once you understood why he did this, this understanding is just a beginning. |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2004 您的住址: 高雄
文章: 276
|
我也來湊一腳~~! 不知道對不對喔 看看就好
(1)為什麼喔,當你是他的時候你就能理解了。 用倒裝語氣會強一點: Not until you were he can't you realize the reason why. (2)當你能理解他為什麼這麼做的時候,這了解才剛開始。 Understanding just begins while you begin understanding him.
__________________
![]() It's when you start to become really afraid of death, that you learn to appreciate life. [Leon] 此文章於 2005-04-05 10:17 AM 被 嚐起來像雞 編輯. |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jul 2003 您的住址: Großdeutschland
文章: 6,997
|
來旁聽了
![]() |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 加拿大
文章: 55
|
Why? You will understand it when you are in the same situation.
Once you start to know why he did it so. That's just the beginning of the whole comprehension. 不確定對不對,不做這是我的想法:)
__________________
萬事唯心造,一切且隨緣。 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 1,747
|
爛爛的英文試試看第一句
Why ? After walking a mile in his shoe, you will see the reason. |
|
|