PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
yingjenchen
Basic Member
 

加入日期: Jan 2005
文章: 13
口語式英語

最近公司在推動集團內辦公室英語口語化
所以ㄧ名負責教育訓練的同仁就會每天固定發ㄧ封信給大家做日常辦公室對話參考
但是他的信件標題是這樣的
" Today's spoken English "
我看了有點疑惑!?
Today's ?......
是這樣用的嗎
之前我同事有一次在寫工作企劃的時候也用了這個字彙 "Today's assignment"
還有記得之前在台北捷運地下街我也看過市政府的****看板寫著 "Today's Taipei"
哪位高人可以指點迷津
     
      
舊 2005-01-18, 09:22 AM #1
回應時引用此文章
yingjenchen離線中  
Arucueid
Master Member
 
Arucueid的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 加拿大
文章: 2,391
"Today's assignment"這裡該是"今天的"

在我這裡很常用...Today's special, today's homework...
 
__________________

Rule #12: Never date a co-worker.
Rule #13: Never involve lawyers.
Rule #23: Never mess with a Marine's coffee if you want to live!
Rule #51: Sometimes you are wrong

純白の吸血鬼は微笑む:私を殺した責任、とってもらうからわ - アルクエイド ブリュンスッド
貴方に出逢い STAR輝いて アタシが生まれて
Was aus Liebe gethan wird, geschieht immer Jenseits von Gut und Böse - Friedrick Wilhelm Nietzsche

Cain was the first man ever to strike down another... and when the Lord came to him and said ‘What have you done!?’, Cain could not hide his crime. For the voice of his brother’s blood cried out from the very ground

The world has been your battlefield, everywhere you go. The blood of brothers and sons screams out against you. Perhaps you cannot yet hear it, because the soil is not your own, but you will... you will
舊 2005-01-18, 09:32 AM #2
回應時引用此文章
Arucueid離線中  
leafing_blue
New Member
 

加入日期: Sep 2002
文章: 1
這樣沒錯啊∼∼
是很口語化的講法
像氣象預報員就會說 "Here is today's weather..."
__________________
蛤?
舊 2005-01-18, 09:36 AM #3
回應時引用此文章
leafing_blue離線中  
一本道
*停權中*
 
一本道的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
文章: 617
直接中文化就好,湯姆的Tom's,所以今天的Today's
ccc
舊 2005-01-18, 09:38 AM #4
回應時引用此文章
一本道離線中  
result12
Advance Member
 
result12的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: Land of living sky
文章: 334
把 spoken English 當一個 noun phrase 就都一樣了
"spoken" 是修飾 "English" 用的 ,
整句意思是 "現在人們所使用的英語"
舊 2005-01-18, 12:34 PM #5
回應時引用此文章
result12離線中  
leonlin
Major Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 米斗溏
文章: 134
引用:
作者yingjenchen
最近公司在推動集團內辦公室英語口語化
所以ㄧ名負責教育訓練的同仁就會每天固定發ㄧ封信給大家做日常辦公室對話參考
但是他的信件標題是這樣的
" Today's spoken English "
我看了有點疑惑!?
Today's ?......
是這樣用的嗎
之前我同事有一次在寫工作企劃的時候也用了這個字彙 "Today's assignment"
還有記得之前在台北捷運地下街我也看過市政府的****看板寫著 "Today's Taipei"
哪位高人可以指點迷津

1. Today's schedule (今日排程)
2. Taipei Today (like USA Today)
舊 2005-01-18, 12:56 PM #6
回應時引用此文章
leonlin離線中  
onetwofour
訪客
 
文章: n/a
覺得以後台灣學英文
會學的跟新加坡.....那些國家一樣
洋涇濱式的英文^++++^
舊 2005-01-18, 01:03 PM #7
回應時引用此文章
 
pc
Elite Member
 
pc的大頭照
 

加入日期: Nov 1999
您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,048
問題是連老外也習慣這樣講啊,如果每講一句話都要注意有沒有文法錯誤,
在國外就很難跟人溝通了。現在常常是『昨非今是』.......
__________________
My PC:
AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz
Corsair DDR500 512MB*2
Abit AV8 K8T800 Pro
Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer
Pioneer DVD-RW DVR-110D
LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW
PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB
Linksys Wireless-G PCI Adapter
Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS
ViewSonic A71f+
ViewSonic VX2025WM
Creative Inspire P5800
ASUS A2428PDV
Microsoft XBOX 360
舊 2005-01-18, 11:23 PM #8
回應時引用此文章
pc離線中  
grandio
Advance Member
 
grandio的大頭照
 

加入日期: Mar 2003
您的住址: 台中
文章: 328
每日一句? 試試看: Sentence for the Day

("for"改成"of"亦可)

聽起來應該會比
Today's spoken English
好一點吧?

當然,語言無所謂對錯,能聽懂溝通最要緊...
舊 2005-01-19, 08:28 PM #9
回應時引用此文章
grandio離線中  
andyshie
Regular Member
 
andyshie的大頭照
 

加入日期: Jan 2002
文章: 99
= ="|||

引用:
作者result12
把 spoken English 當一個 noun phrase 就都一樣了
"spoken" 是修飾 "English" 用的 ,
整句意思是 "現在人們所使用的英語"


拍謝賭臭一下

你說對一半了,Spoken English 是當作名詞應該是解釋為課程或活動,所以應該解釋成---- 今日的說英文(口語英文)課程(活動)如下...

所以你翻的是差很多 = =+
舊 2005-01-19, 10:48 PM #10
回應時引用此文章
andyshie離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是04:35 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。