![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: SERVER
文章: 222
|
有人知道這句是什麼意思嗎?
STOP! IN THE NAME OF LOVE
BEFORE YOU BREAK MY HEART 第二句,是知道啦,但是第一句怎麼翻丫? 每個單字都知道,組合起來,卻不知道是什麼意思 ![]()
__________________
--------------------------------------- ![]() --------------------------------------- |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 黑洞
文章: 1,995
|
回覆: 有人知道這句是什麼意思嗎?
引用:
"在你傷我的心之前 停止吧 以愛之名" 看來像是歌詞
__________________
Lenovo ThinkPad W540 + DS413 + U2415 |
|||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: SERVER
文章: 222
|
回覆: 回覆: 有人知道這句是什麼意思嗎?
引用:
哈~~ 沒錯!就是歌詞 『戀上大明星』、『大明星之戀』 片名有兩種翻意 日劇的片頭片尾曲。 IN THE NAME OF LOVE 是翻成 『以愛之名』 這樣丫! 謝謝 ^^
__________________
--------------------------------------- ![]() --------------------------------------- |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 台北市~
文章: 1,783
|
回覆: 有人知道這句是什麼意思嗎?
這具的意思是:
老公!! 你慢點拉~~.... 這麼激烈人家心臟都快爆了... 引用:
此文章於 2004-02-17 03:25 PM 被 慕凡 編輯. |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 黑洞
文章: 1,995
|
回覆: 回覆: 回覆: 有人知道這句是什麼意思嗎?
引用:
用以愛之名比較順口拉 說不定不是正確的
__________________
Lenovo ThinkPad W540 + DS413 + U2415 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2002
文章: 289
|
回覆: 回覆: 回覆: 回覆: 有人知道這句是什麼意思嗎?
引用:
應該沒錯,有部電影"In the Name of the Father"也是翻譯成"以父之名" |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: 黑洞
文章: 1,995
|
引用:
不過女生不都嘴裡說亞美蝶 可是表情卻是??
__________________
Lenovo ThinkPad W540 + DS413 + U2415 |
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2001 您的住址: Tainan Taiwan
文章: 3,701
|
引用:
玩 "心臟病" 嗎 ![]()
__________________
字卡美, 號鳥, 請多指教 ![]() 音響也可省省玩 , 一萬塊買七零年代 Rotel Marantz Luxman 三美聲 我的 Canon 中三元 , Bronica Mamyia Pentax 中片福鏡頭
|
|
|
|