![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taiwan
文章: 1,566
|
字匣(文字檔)與DVDRip的srt間的關係?
因為要自製DVD字幕,故在好奇的驅使下,
本人透過店家諮詢關於字匣機的原始文字檔, 得到的檔案內容: ------------------------------------------ 001:23 2 又有一個村子滅亡了 001:33 1 走吧! 001:34 2 很快地這裡也會沈入腐海了 001:47 2 文明世界遭破壞的一千年後 001:49 2 大地遍佈腐鏽及瓦片 001:51 2 海洋受到嚴重污染 001:53 2 一種稱為腐海的有毒森林擴散 001:55 2 嚴重威脅到人類的生存 ------------------------------------------- 說真的,因為有些舊片,我實在不想手動修... 故才有此動機,不知有網友能寫出將上述 此文字檔與srt與sub的3者間互轉的程式, 感恩啦! |
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2002 您的住址: 糕餅熊
文章: 909
|
目前似乎沒有轉換的程式...
LD&DVD的中文字匣格式差不多,只到秒數,不像sub或srt字幕檔可以取到毫秒 那若是rip出來的字幕檔剛好是.500時,是要刪去或進1秒? 這中間難免會有誤差,而且此動作會不會和上一句或下一句重疊還是個問題... 而且你貼的那段都是單行顯示,若要雙行顯示則必須... 001:23 2 -又有一個村子滅亡了 001:23 2 -走吧! 分:秒 停留秒數 (兩行文字前加"-") 若有此程式也請你通知我一下了~ |
||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Apr 2003 您的住址: 正義館
文章: 47
|
目前只有 srt 轉 txt 的程式 , 並無 txt 轉 srt
因為小數點後三位要如何產生
__________________
私の名前はスッパマン。はるか宇宙のかなた、オカカウメ星から地球の平和を守るために来てやったのだ。ありがたく思いたまえ |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: TAIWAN
文章: 88
|
對不起!我很好奇想請問一下,DVD字匣的字要如何叫出來給電腦?需要何種工具?
至於時間值,不妨試一下之前有位網兄撰寫的字幕程式anSuber,此程式有一個功能是可以匯入檔案,將自匣的文字匯入試試! |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taiwan
文章: 1,566
|
真是英雄所見略同,昨晚苦思整晚,
沒想到有人先提出來啦! ![]() 我會試看看的! 畢竟我所提的問題,是比較專業的問題, 若此問題解決後,下一步便是要去玩玩"如何修改選單"內容! |
|
|