![]() |
||
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2002 您的住址: 楓葉與霜晶的華爾滋
文章: 1,862
|
從追殺比爾談台灣片名的翻譯
這是轉引的,不知道原作者是誰,不過卻道盡了一些實情
依照臺灣電影翻譯來看 如果是 阿諾主演 那是 魔鬼殺比爾 如果是 布魯斯威利主演 那是 終極殺比爾 如果是 金凱瑞主演 那是 王牌殺比爾 如果是 不萊的皮得主演 那是 火線殺比爾 如果是 布藍妮主演 那是 小甜甜殺比爾 如果是 Pixar 的3D動畫 那是 殺比爾總動員 如果是 帶點靈異事件 那是 第六感殺比爾 如果是 發生在中古世紀 那是 神鬼殺比爾 如果是 發生在電腦世界 那是 駭客殺比爾 如果是 韓國片 那是 我的野蠻比爾 如果是 星爺的電影 那是 功夫殺比爾 如果是 某家電腦遊戲 那是 踢牙奶奶殺比爾 如果是 被合併的漫畫 那是 殺比爾王 如果是 對岸 那是 乾掉微軟總裁 如果是 張藝謀作導演 那是 大王殺比爾
__________________
|
|||||||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
|
我覺得把 "殺" 這個字去掉, 念起來比較順口~
![]()
__________________
[YOUTUBE]8-EzAew1U98[/YOUTUBE] ![]()
|
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 新竹↘台中↗
文章: 965
|
回覆: 從追殺比爾談台灣片名的翻譯
引用:
如果沒記錯的話… 對岸這片好像是叫『殺死比爾』…呵… ![]()
__________________
我們遇上的狀況可能很可怕或者避不過,可是人永遠都能選擇——如果不能選擇要不要承受,至少能選擇如何處之。 如何輕便的禦寒~ 如何輕便的禦寒2004~ 如何輕便的禦寒2005~ 幫忙推薦個好動畫~ 各位對腳踏車有興趣嗎~ 剛看到好笑的笑話~ 這些人就在你左右嗎? 減肥幫~ MotoGP 2007~ MotoGP 2006~ MotoGP 2005~ |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
引用:
星爺跟功夫有何關係呀? |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2003 您的住址: 台北市但非正中央
文章: 233
|
引用:
應該是說李連杰殺比爾 是功夫 星爺是少林比爾ㄅ ![]()
__________________
Dear gigi cat |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2003 您的住址: Taipei
文章: 80
|
比爾被追殺
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
回覆: 從追殺比爾談台灣片名的翻譯
引用:
前面的還滿有趣的,後面的就有點硬掰了 基本上,並沒有太多的台灣影片名是用駭客來命名,以後則不知道,不過確實有這可能。 星爺的片名跟功夫也沒有常常扯在一起,跟少林的話也只有一部而以,不足以參考,並不能說因為少林足球紅了,就當成是星爺的代表作,就當成是星爺的代名詞,這是很大的錯誤。 電腦遊戲 跟 踢牙奶奶,漫畫 跟XX王有何 有何關聯,實在想不通。 張藝謀也不能用 大王來當成他的代名詞,當成張藝謀這人只拍一部英雄嗎? |
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2000
文章: 5,720
|
引用:
我覺得把 "追" 這個字去掉, 念起來比較順口~ ![]() 複製真好用 ![]() |
|
|
|