Senior Member
加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
h2 interactive這家公司的中文化翻譯水準怎麼那麼爛
PS4血咒之城:暗夜儀式奮戰中
幹 第一次遇到遊戲玩日文字幕+日配沒問題,切換成中文字幕+日配,結果完全看不懂在講三小的... 負責中文化的H2,你們是請黑猩猩在負責翻譯是不是? 此文章於 2019-06-18 11:37 AM 被 42章經 編輯. |
|||||||
2019-06-18, 11:33 AM
#1
|
Senior Member
加入日期: Sep 2001 您的住址: 台北市
文章: 1,019
|
引用:
有點好奇是爛到什麼程度?能舉個例來看看嗎? 不過我聽說所有翻譯的語言組合裡,日翻中的行情是最差的,應該又是公司只想省錢隨便找便宜的翻譯造成的後果。
__________________
================= 我從來不把錢當錢看 我都是把錢當命看! ================= 所謂理論,就是大家知道為什麼,但實際上行不通 所謂實務,就是沒有人知道為什麼,但實際上行得通 本公司已經完美結合了理論與實務: 什麼都行不通,而且沒有人知道為什麼 |
|||
2019-06-18, 11:47 AM
#2
|
Advance Member
加入日期: Jul 2001 您的住址: 淺間山 早乙女研究所
文章: 415
|
太后確認有生物在翻譯? 台灣遊戲發行商用軟體翻譯已經不是新聞 ....
__________________
我...是因為永遠神劍...而存在的。靈魂也...身體也...心也.... 永遠ソヤЙэヤ-The Spirit of Eternity Sword-
伏在某處看著這整個世界的某人,想要奪走生命力創造出死的世界。
為了自己必須且絕對要守護的人,少年們走上了互戰的道路。到底是為什麼被它召喚到這個世界,它想要什麼,它希望什麼... |
2019-06-18, 12:05 PM
#3
|
Basic Member
加入日期: Jun 2012 您的住址: ?????
文章: 12
|
請問遊戲性如何?
|
2019-06-18, 06:36 PM
#4
|
Senior Member
加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
引用:
讚 試玩版的缺點完全消失 打擊感,操作靈活度,動作速度 個人覺得都超越月下夜想曲 只是被大陸玩家抓到少數裝備過強,影響遊戲平衡,這個應該會修正 而且到處都是惡魔城的梗,常常會心一笑 |
|
2019-06-18, 06:47 PM
#5
|
Golden Member
加入日期: Apr 2017 您的住址: 陣亡者的靈堂
文章: 3,127
|
有比DIABLO的翻譯還爛嗎?
__________________
|
2019-06-18, 07:44 PM
#6
|
Major Member
加入日期: Mar 2012
文章: 293
|
|
2019-06-18, 08:07 PM
#7
|
Senior Member
加入日期: May 2010 您的住址: 東郊皇陵
文章: 1,012
|
超好笑的
這片募資時開放玩家捐款,可以把個人寵物做成遊戲中的怪 結果... 遊戲裡面好多貓狗怪 然後歷代惡魔城的特色... 主角終究擺脫不了倒退走路的命運 此文章於 2019-06-19 08:18 AM 被 42章經 編輯. |
2019-06-19, 08:13 AM
#8
|
Junior Member
加入日期: Aug 2001
文章: 700
|
半妖精依然會幫忙指出隱藏點、而且這次半妖精唱歌很完整喔,真的超多月下梗。XD
|
2019-06-19, 10:10 AM
#9
|
Registered User
加入日期: Jul 2018
文章: 0
|
ps4更新到1.02版後中文顯示的部分就正常了
至於翻譯品質.........能用就好 |
2019-06-19, 10:20 AM
#10
|