![]() |
||
|
New Member
加入日期: Feb 2003
文章: 2
|
請教 Infrastructure Services 中文妥切的翻譯
請教各位 Infrastructure Services 要翻譯成中文,你會怎麼翻?
有些英文硬要翻譯成中文,還真難找到詞語表達
__________________
回憶還鮮明地活著
此文章於 2012-10-30 11:13 AM 被 山抹微雲 編輯. |
|||||||
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2002
文章: 4,803
|
如果不是只想照字面翻譯
需參考前後文
__________________
人性的醜陋就是,會在無權、無勢、善良的人身上挑毛病,卻在有權、有勢、缺德的人身上找優點。當無權、無勢、善良的人受到傷害的時候,還會站在所謂的道德制高點上,假惺惺地勸說無權、無勢、善良的人,一定要忍耐,一定要大度。 |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 金銀寶庫
文章: 401
|
大眾工程顧問..................
![]() |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Sep 2012
文章: 3
|
引用:
基礎設施服務… |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jan 2002
文章: 286
|
要你花大錢的東西
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 623
|
就基礎設施服務啊。不然還要怎麼咬文嚼字?
|
|
|