PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
leahdizon112233
*停權中*
 

加入日期: Mar 2012
文章: 0
大陸福建的 "廈門話" 和台灣話 真的有夠像的......來聽聽看就知道了

這是廈門衛視的節目..
廈門和台灣真的很多地方蠻像的...
有空真該去走一走看一看...

[YOUTUBE]ZkRmdhGYht0[/YOUTUBE]

[YOUTUBE]ek67eS6A2x8[/YOUTUBE]


[YOUTUBE]AtL6TGXYmrI&feature=fvwrel[/YOUTUBE]
     
      

此文章於 2012-07-03 10:05 AM 被 leahdizon112233 編輯.
舊 2012-07-03, 10:02 AM #1
回應時引用此文章
leahdizon112233離線中  
whlee75
Senior Member
 

加入日期: Jun 2001
文章: 1,176
網路電視有看過廈門電視台
也會播不少台灣的鄉土劇
 
舊 2012-07-03, 10:05 AM #2
回應時引用此文章
whlee75離線中  
will0227
Golden Member
 

加入日期: Oct 2001
您的住址: 秘密
文章: 2,604
廈門我去過,聽是聽得懂,但其實還是可以很輕易的分辨台灣人和福建人,有些字發音不一樣,或者說是輕重音不一樣,影片中也可以看出端倪,應該說聽出端倪
舊 2012-07-03, 10:06 AM #3
回應時引用此文章
will0227離線中  
藍色夢幻
Power Member
 

加入日期: Aug 2006
您的住址: 超級猩猩大道
文章: 586
正常呀
很久很久以前你祖宗就是從那邊過來的~~~
舊 2012-07-03, 10:13 AM #4
回應時引用此文章
藍色夢幻離線中  
rightwind
Major Member
 
rightwind的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
文章: 132
台灣話=閩南語,福建沿海一帶都使用這方言

不會連這個都不知道吧....
舊 2012-07-03, 10:16 AM #5
回應時引用此文章
rightwind離線中  
a77111417
New Member
 
a77111417的大頭照
 

加入日期: Feb 2009
文章: 3
多少還是不太一樣啦
台灣混了不少外來語
只是基本的東西還是一樣的
__________________
認真就輸了 真的
舊 2012-07-03, 10:19 AM #6
回應時引用此文章
a77111417離線中  
mpmj777
*停權中*
 

加入日期: Jun 2012
文章: 0
又開新帳號 國台辦代表
舊 2012-07-03, 10:25 AM #7
回應時引用此文章
mpmj777離線中  
豆子
*停權中*
 
豆子的大頭照
 

加入日期: Sep 2010
您的住址: 山與海之間...
文章: 58
廈門我去過
長這麼大第一次聽到閩南語在麥當勞點餐的 就是在廈門火車站旁的麥當勞
廈門是個島(我去了才知道)
而旁邊分別有漳州與泉州兩個大城市
所以廈門的閩南話口音很多元
我是問過嫁到台灣的閩南大陸新娘
據說台灣口音比較接近廈門口音
不過在廈門聽到的閩南語不一定是廈門口音
我一般聽到的口音都可明顯的發現跟我說的不大同
台語基本上是閩南話 這個可以通
但是台語等於閩南語 那就不見得了
舊 2012-07-03, 10:33 AM #8
回應時引用此文章
豆子離線中  
聖光啊
*停權中*
 

加入日期: Jun 2012
文章: 1
引用:
作者豆子
廈門我去過
長這麼大第一次聽到閩南語在麥當勞點餐的 就是在廈門火車站旁的麥當勞
廈門是個島(我去了才知道)
而旁邊分別有漳州與泉州兩個大城市
所以廈門的閩南話口音很多元
我是問過嫁到台灣的閩南大陸新娘
據說台灣口音比較接近廈門口音
不過在廈門聽到的閩南語不一定是廈門口音
我一般聽到的口音都可明顯的發現跟我說的不大同
台語基本上是閩南話 這個可以通
但是台語等於閩南語 那就不見得了

上面有人提過,台灣話經過60年的演化多了點東西,但本質還是閩南語...

差別就好像台灣的"國語"與中國大陸的"北京話",基本上是一樣語言,但是發音以及語彙

上有些許差異...

 
舊 2012-07-03, 10:41 AM #9
回應時引用此文章
聖光啊離線中  
豆子
*停權中*
 
豆子的大頭照
 

加入日期: Sep 2010
您的住址: 山與海之間...
文章: 58
引用:
作者聖光啊
上面有人提過,台灣話經過60年的演化多了點東西,但本質還是閩南語...

差別就好像台灣的”國語”與中國大陸的”北京話”,基本上是一樣語言,但是發音以及語彙

上有些許差異...

 

恩恩 本質是閩南話這是肯定的
而且聽說主流發音是廈門口音
台灣口音就有幾種
只是差異不會特大
但是福建的閩南話口音
那就很多很多種
而之前接觸到一些福州人.....
福州話絕對不是福州伯那種口音
不要被電視騙了....
福州話我保證台灣懂閩南話的人
絕對聽不懂福州話
差異大概就很像廣東話那樣
跟閩南話幾乎無相通 有的話也很少
不過有些我們常聽到的閩南話 其實有幾句竟然是福州話
如長輩罵小孩沒有用 沒救了
某露賽~這句話抱歉我無法正確打出來 大概是這個說法 只是要偏音
這句話就是福州話

而福州話的口音竟然反而跟廣東話比較接近 而不是閩南話
福州市是福建的省會歐
舊 2012-07-03, 10:53 AM #10
回應時引用此文章
豆子離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是03:23 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。