![]() |
||
|
Silent Member
加入日期: Sep 2011
文章: 10
|
Get your freak on girl
有人可以解釋這一句嗎?Get your freak on girl?? 怎麼有辦法翻譯成找真人啊? 住在紐約的美國年輕女律師菲麗波維奇(Jill Filipovic),日前搭飛機前往愛爾蘭,抵達飯店後,發現自己的行李中貼了一張「運輸安全局」(Transportation Security Administration,TSA)的行李抽驗單,原來是自己行李箱中的****在通過X光檢查時引發抽檢,但通知單上竟然被寫道:「找個真人做吧,女孩」(Get your freak on girl),菲麗波維奇愈想愈生氣,將對TSA提出正式控訴。 http://tw.nextmedia.com/rnews/artic...ssueID/20111025 |
|||||||
|
|
|
Basic Member
加入日期: Mar 2011
文章: 28
|
此文章於 2011-10-25 09:26 PM 被 ZhiHao_Chung 編輯. |
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2005 您的住址: 木葉忍者村
文章: 735
|
引用:
http://www.urbandictionary.com/defi...ur%20freak%20on 1. get your freak on having sex with another person ex: Dat bitxh was gettin her freak on behind my back |
|
|
|
|
Silent Member
加入日期: Sep 2011
文章: 10
|
引用:
原來如此,受教了......我想...加個逗點會比較能夠了解 get your freak on, Girl |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2006
文章: 944
|
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: Taiwan
文章: 246
|
__________________
懇請指教~ 謝謝!
|
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
這轉貼夠歡樂 樂而不*** 多加鼓勵鼓勵
PAPAPAPA!!PAPAPAPA!!PAPAPAPA!!PAPAPAPA!! |
|
|