![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2008
文章: 38
|
黃飛鴻之西域雄狮的字幕看不清楚
http://v.youku.com/v_show/id_XNTczNzYwODA=.html
以上影片中在31:03的部份 外國人跟關之琳說:你要是不喝 下一句:祇好"○"頭淋了←不知道有大大可以告訴小弟那是什麼字嗎? 因為影片畫質不好 導致字幕看起來不清楚!! ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2008 您的住址: BUXTON
文章: 140
|
![]() 應該是祇好往頭上淋了,或許是〝往〞的簡體字吧。
看起來似乎是网這個字。 -- 剛剛查了一下,网這個字,是網這個字的簡體字.... --
__________________
One team,one goal,one dream. One thing, one quest, one ring. 光與影的每一天(2016熱鬪甲子園主題曲) 《直到世界的盡頭》 【加班費跟鬼一樣】 『瘋狂』就像是「地心引力」,有時候只需要輕輕的推一下就夠了。 在七嘴八舌異言堂討論政治就像是『野火燎原』,有時候只需要政治魔人輕輕的帶一下風向就夠了。 〝最高的法律是良心〞【悲慘世界】 Roy.Halladay R.I.P (1977~2017) 此文章於 2011-08-28 01:28 PM 被 manticorejr. 編輯. |
||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Sep 2008
文章: 38
|
引用:
大大跟小弟想的是一樣的 不過正如您所說 网這個字,是網這個字的簡體字.... 不知其他大大是否有更清楚的版本呢?? |
|
![]() |
![]() |