PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
hider777
Major Member
 
hider777的大頭照
 

加入日期: Aug 2005
文章: 210
"好不難過"用法??

請問為什麼有些文章都要用
"好不難過"來代替"好難過"的意思?? (好不開心.好不快樂亦同)
這樣會不會造成混淆??
又為什麼要這樣使用??
謝謝大家探討指教
     
      
__________________
現在每個人都能為醫療努力,為世界也為自己盡份心力
支援CUDA的顯示卡清單
請參考Folding@Home安裝設定


舊 2009-04-24, 12:22 PM #1
回應時引用此文章
hider777離線中  
流。金。歲。月
*停權中*
 

加入日期: Mar 2009
文章: 74
無聊...這到底是誰發明的用法
 
舊 2009-04-24, 12:27 PM #2
回應時引用此文章
流。金。歲。月離線中  
linux2000
Power Member
 
linux2000的大頭照
 

加入日期: May 2003
您的住址: 很危險的地球
文章: 549
引用:
作者流。金。歲。月
無聊...這到底是誰發明的用法
印象中這好像是國中的國文裡面的...

大敗xx隊、xx隊大敗...這種題目印象中在國中基測出現了至少有三題吧...

搞死一堆國文很差的人
__________________
Sent from PTT+ on my Lumia 925
舊 2009-04-24, 12:36 PM #3
回應時引用此文章
linux2000離線中  
marimari
New Member
 

加入日期: Aug 2008
文章: 1
無法同意你更多...
舊 2009-04-24, 12:39 PM #4
回應時引用此文章
marimari離線中  
Zephyr
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 碎石堆緩衝區
文章: 1,807
引用:
作者流。金。歲。月
無聊...這到底是誰發明的用法


流金兄可能還沒看過現在國小國語的修辭學內容 ,比起來好不XX的用法只能小咖 ...
__________________
「優雅ズ舞よ」∼ロ③ДワКиャみ∼
舊 2009-04-24, 12:44 PM #5
回應時引用此文章
Zephyr離線中  
阿宅
*停權中*
 
阿宅的大頭照
 

加入日期: Dec 2006
您的住址: 大鵰村
文章: 12
我也搞不懂電影裡常說的
"我要丟了","我要去了"...
到底要怎麼用阿
舊 2009-04-24, 12:45 PM #6
回應時引用此文章
阿宅離線中  
Rainwen
*停權中*
 

加入日期: Mar 2002
文章: 733
引用:
作者阿宅
我也搞不懂電影裡常說的
"我要丟了","我要去了"...
到底要怎麼用阿

跟"我到了"意思一樣......

"好不"有正反兩種意思,隨著用法不同而有不同解釋,
因為古時候就有這種用法,所以就沿用下來。
老祖宗用都用了.....能怎麼辦呢~

此文章於 2009-04-24 12:55 PM 被 Rainwen 編輯.
舊 2009-04-24, 12:50 PM #7
回應時引用此文章
Rainwen離線中  
sanitarium
*停權中*
 
sanitarium的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
文章: 328
那麼

好不爽 = 好爽 ?
好不高興 = 好高興 ?

好像也不是這麼一回事,「好不」的用法真的很機歪。
舊 2009-04-24, 03:46 PM #8
回應時引用此文章
sanitarium離線中  
海豹
Golden Member
 
海豹的大頭照
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 飛機跟捷運在窗外跑來跑去...
文章: 2,530
引用:
作者阿宅
我也搞不懂電影裡常說的
"我要丟了","我要去了"...
到底要怎麼用阿



在棒球電影裡面,常常有投手要投球給打擊者練習時,就會這麼說...

我要丟了!

在一些悲情的電影裡,人快掛的時候就會說...

我要去了~~



這種造句好不容易啊~~~
舊 2009-04-24, 03:51 PM #9
回應時引用此文章
海豹離線中  
喔喔
Basic Member
 
喔喔的大頭照
 

加入日期: Sep 2003
您的住址: 高雄
文章: 24
Red face

經過我那傳說中的強者~朋友的朋友~專家中的專家~
就是小弟在下~本人考證後~~

好不難過~跟好不快樂~~
這些詞語~都是是豬太郎式用語~~
通常豬太郎在說好難過時~
會變化成豬太郎式口語『好~噗~難過』~~
再經過流傳演變後~就變成『好不難過』啦~~
常看小丸子的朋友~就一定了解~~

就跟現在大陸很流行台灣的『偶滴天!』的道理一樣~~



此文收錄於喔喔的『聽我在扯』一書中~~
舊 2009-04-24, 04:11 PM #10
回應時引用此文章
喔喔離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:42 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。