![]() |
PCDVD數位科技討論區
(https://www.pcdvd.com.tw/index.php)
- 七嘴八舌異言堂
(https://www.pcdvd.com.tw/forumdisplay.php?f=12)
- - "好不難過"用法??
(https://www.pcdvd.com.tw/showthread.php?t=849584)
|
---|
"好不難過"用法??
請問為什麼有些文章都要用
"好不難過"來代替"好難過"的意思?? (好不開心.好不快樂亦同) 這樣會不會造成混淆?? 又為什麼要這樣使用?? 謝謝大家探討指教 |
無聊...這到底是誰發明的用法 :jolin:
|
引用:
大敗xx隊、xx隊大敗...這種題目印象中在國中基測出現了至少有三題吧... 搞死一堆國文很差的人:jolin: :cry: |
無法同意你更多...
|
引用:
流金兄可能還沒看過現在國小國語的修辭學內容 ,比起來好不XX的用法只能小咖 ... :laugh: |
我也搞不懂電影裡常說的
"我要丟了","我要去了"... 到底要怎麼用阿:confused: :confused: :confused: |
引用:
跟"我到了"意思一樣...... :shy: "好不"有正反兩種意思,隨著用法不同而有不同解釋, 因為古時候就有這種用法,所以就沿用下來。 老祖宗用都用了.....能怎麼辦呢~ |
那麼
好不爽 = 好爽 ? 好不高興 = 好高興 ? 好像也不是這麼一回事,「好不」的用法真的很機歪。 |
引用:
在棒球電影裡面,常常有投手要投球給打擊者練習時,就會這麼說... 我要丟了! 在一些悲情的電影裡,人快掛的時候就會說... 我要去了~~ 這種造句好不容易啊~~~ :laugh: |
經過我那傳說中的強者~朋友的朋友~專家中的專家~
就是小弟在下~本人考證後~~ 好不難過~跟好不快樂~~ 這些詞語~都是是豬太郎式用語~~ 通常豬太郎在說好難過時~ 會變化成豬太郎式口語『好~噗~難過』~~ 再經過流傳演變後~就變成『好不難過』啦~~ 常看小丸子的朋友~就一定了解~~ 就跟現在大陸很流行台灣的『偶滴天!』的道理一樣~~ 此文收錄於喔喔的『聽我在扯』一書中~~ |
所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:56 AM. |
vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。