PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
Godkiller
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Taiwan
文章: 1,566
由魔戒Divx翻譯繁體中文字幕之效應

還是感謝網友,帶我進入Divx世界,雖說國外早已盛行一段時間,

不過由魔戒Divx翻譯繁體中文字幕所產生之效應,卻再度燃起我對翻譯的熱誠!

稍前因網友告知對岸電影下載處,經友人大力支援,已獲如瞞天過海等Divx院線片,

姑且不論技術克服難易度,光國外的電影Subtitle站就不下10個上,

為何我會有此感慨........... 天啊! 對岸"同胞"的翻譯,我真是不敢茍同,

雖說在夜市的版本,絕大部分是從大陸版流出的,或許大家也都習以為常把"后"當"候",

說是文化"洗禮"嗎?? I don't know. 至於看到對岸"同胞"網站一堆繁簡體夾雜的

字幕, 嗯!........

先翻譯"瞞天過海"繁體字幕,再說吧!
     
      

此文章於 2002-03-04 04:44 AM 被 Godkiller 編輯.
舊 2002-03-04, 02:58 AM #1
回應時引用此文章
Godkiller離線中  
JERRYYO
Golden Member
 

加入日期: May 2001
您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
引用:
不過從國外站抓的英文字幕加Divx,至少
可以抵擋到正版發片了!不知到那時,還會不會想收DVD???

這說來,就是劣幣驅逐良幣了!
這種東西畢竟不是正版,也有涉智慧財產權(別以為字幕沒有喔!)
真的適合在這個影片討論區時常出現嗎?
 
__________________
舊 2002-03-04, 04:31 AM #2
回應時引用此文章
JERRYYO離線中  
Godkiller
Master Member
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: Taiwan
文章: 1,566
Sorry! 我做更正,關於Jerryyo所謂的劣良幣之說,

嗯!是我失言,若是版主看到此篇留言,幫我砍了吧!
舊 2002-03-04, 04:47 AM #3
回應時引用此文章
Godkiller離線中  
wide
Junior Member
 
wide的大頭照
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 蕃薯島的中央偏左
文章: 865
引用:
Originally posted by JERRYYO

這說來,就是劣幣驅逐良幣了!
這種東西畢竟不是正版,也有涉智慧財產權(別以為字幕沒有喔!)
真的適合在這個影片討論區時常出現嗎?


眼看著國內代理商的不爭氣
真的是劣幣逐良幣啦!
--------------------劣幣驅逐我們去追求一區的良幣!
舊 2002-03-07, 08:37 PM #4
回應時引用此文章
wide離線中  
夜梟
Senior Member
 
夜梟的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
引用:
Originally posted by JERRYYO
這說來,就是劣幣驅逐良幣了!
這種東西畢竟不是正版,也有涉智慧財產權(別以為字幕沒有喔!)
真的適合在這個影片討論區時常出現嗎?

這樣說來的話, 字匣應該也都是違反智財權的囉!!!
那買一區、二區片含匣的人還不是也一樣在侵權!!!
那是不是也不能談論字匣、不能買賣一區含匣....
總不能說以合法掩護非法的就可以吧!!!
舊 2002-03-07, 11:04 PM #5
回應時引用此文章
夜梟離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是08:51 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。