![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: Taiwan
文章: 218
|
這邊不結帳喔
前天傍晚去超市結帳的時候,大概是結帳小姐準備要吃飯了吧,在算我買的東西時,就把暫停結帳的牌子擺上,然後跟後來的一個小姐說:這邊不結帳喔.快算完時,來了一個外國人,結帳小姐又低著頭說這邊不結帳喔.此時:
外國人:對著結帳小姐微笑(可能是聽不懂吧). 結帳小姐:發現人沒走,抬頭發現是外國人; 然後,對我微笑(可能是希望我跟外國人說 這邊不結帳喔). 我:也對著結帳小姐微笑(因為我不曉得該怎麼講,而且覺得她的笑容很......你知道的) ㄟ,說了一堆,重點是要問問 "這邊不結帳喔" 英文怎麼講? |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: San Jose, CA, USA
文章: 151
|
lane closed
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() http://www.flickr.com/photos/stanleytong |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: ..下沉中..
文章: 127
|
Re: 這邊不結帳喔
引用:
你會紅~~~ ㄟ,說了一點點,重點是要問問 "你會紅" 英文怎麼講? ![]() |
|
|
|
|
訪客
文章: n/a
|
Pick up your ass and go to the other lane
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 強笙旁邊
文章: 399
|
引用:
厲害~~~
__________________
~~有時男人不說話,女人會更聽話~~ |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: San Jose, CA, USA
文章: 151
|
..........
這真是不良示範...... ![]()
__________________
![]() ![]() ![]() ![]() http://www.flickr.com/photos/stanleytong |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2000 您的住址: nowhere
文章: 106
|
get ur fat ass moved cuz this fxxxxxx lane is closed...
![]() 此文章於 2001-12-17 06:47 AM 被 Tang97 編輯. |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 漫遊台灣
文章: 739
|
引用:
哈 太太太太難聽了吧 |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 台北、桃園、台南三地跑
文章: 63
|
請問the lane is off duty是不是也代表相同的意思?
__________________
一部好電影,可以令人餘味猶存、改變人的氣質、甚至改變一個人的一生... |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2000 您的住址: Terra firma
文章: 251
|
"the lane is off duty"
別國我不知道 但是在美國是沒人這樣說的啦! 以下是我的建議 (由上而下 從一般對話逐漸重鹹!) 1. "It seems that they are colsing this line!" 2. "This line is closed!" 3. "D*mn! They closed this line!" 4. "S**t, That idiot closed this line!" 5. "I can't beleive that slack f*cking bitch closed this line!" 轉頭對那女的加一句 "Bitch!" |
|
|