![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Aug 2005 您的住址: 荒郊野外
文章: 225
|
字幕辨識問題!請教各位
問題,我使用sub2srt有看教學,並下載 2005.07.26新字庫,
問題一:怎麼使用新字庫,是用合併嗎? 問題二:辨識時,出來的字是簡體亂碼,而我的字幕是繁體的。 到這裡就不行了...有達人這到嗎??謝謝 |
|||||||
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: May 2003
文章: 44
|
1.用合併:圖示中有個大大的A+按下去。
2.下載字庫用Convertz先轉為繁體。 Convertz:http://reg.softking.com.tw/freeware...2=260&fid3=1763 |
||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2002
文章: 129
|
引用:
這裡還有字庫 http://www.chdtv.net/archiver/?tid-207.html 來源:CHD联盟-中国HDTV爱好者的乐园 還有可怕的80萬字字庫..... http://www.silu.info/read.php?tid=77098 來源:思路 (光是合併就花了好久的時間.......) 先用Convertz將簡體*.wrd檔轉成繁體,再進行合併字幕,OCR效果會好很多 還有一套Subocr,太舊了....不建議使用 另外徵求:俄國戰爭大片 第九突擊隊The 9th Company的SRT字幕 射手網的字幕目前的版本都是同一個時間軸平移修改出來的 但並不理想,幾乎每句話講完了,字幕還沒消失(每句字幕時間設定太長) 國外網站稍微找了一下,跟射手網是同一個時間軸版本....暈∼ |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2002
文章: 129
|
引用:
再補充一點,由於80萬字字庫太龐大,合併費時有個解決方法 轉繁體後,將檔名改為 系統預設的字庫檔 (word.wrd及word.sts) 複製到SubToSrt資料夾下,當預設字庫 再合併http://devinhsieh.myweb.hinet.net/�...滿u我的字庫更新 2005.07.26」 |
|
|
|