![]() |
||
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 294
|
![]() 難到是
I thank you for raising me up 哎呀...好難寫啊... 有請大大相助,感恩 此文章於 2005-12-14 02:39 PM 被 zxcvb123 編輯. |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 294
|
還有"感謝父母教導我做人做事道理"
and I thank you teach me 這些是小學作文很常見我知道,但是改成英文真的好難表達... |
||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 294
|
感謝父母的養育之恩以及做人做事道理
I thank you for raising me up, and teach me. 有這麼簡單嗎 |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2004
文章: 26
|
I would like to express my appreciations to my parents for bringing me up the right way and making me a stand-up person amongst my peers and society.
Just my 0.01 cents. |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 294
|
引用:
常常聽到"the right way" 是什麼意思? ex:The song "Genie In A Bottle" by Christina Aguilera You gotta rub me the right way. the right way 真正的含義是? |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2005
文章: 224
|
thanks to my parents for nurturing me ...
外國人是這樣念的~ |
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: May 2003 您的住址: 很危險的地球
文章: 549
|
del................................
__________________
Sent from PTT+ on my Lumia 925 此文章於 2005-12-14 03:33 PM 被 linux2000 編輯. |
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Sep 2004
文章: 26
|
引用:
Right way means do things "the way it should be done". When your parents bring you the right way, it means that your parents have taught you all the correct values and morals to make you become a responsible person in this society and amongst your peers. In Aguilera's song, since I don't listen to her songs and haven't read the entire lyrics for that song, so I'm not quite sure what she meant there. But we do have an expression in English that goes like this "You gotta rub that guy in the right way to make him happy". Meaning that you gotta know the person's "soft spot" and get him with his soft spot to make him a much accessible or friendly person. This is as best as I can explain. Hopefully it will be helful to you. |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 294
|
引用:
沒文沒真相 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Feb 2005 您的住址: Taiwan - US - China 歡迎來堵
文章: 41
|
引用:
雪特﹐一時眼花看成 thanks to my parents for neuturing me... ![]() |
|
![]() |
![]() |