![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Jun 2003 您的住址: 台北市
文章: 2,000
|
原來有射手網(偽) 這東西
|
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 奧丁
文章: 1,710
|
能夠跟大大請教一下
新灌的電腦 使用KMPlayer撥放影片 加入簡體的中文字幕 都會變成亂碼(很奇怪的字) 請問小弟疏忽了甚麼沒安裝嗎? 謝謝 英文字幕ok
__________________
浩瀚無垠的宇宙、不停前進的人類、 永無休止的爭鬥。 不管是以往的歷史, 或未來的展望,是已知,是空想, 只有一件事實存在── 「人類永遠無法自歷史的教訓中學得任何教訓」 |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jun 2003 您的住址: 台北市
文章: 2,000
|
引用:
字幕檔改回TXT格式,丟進IE選簡體顯示,如果正常的話就是編碼的問題 以前有些可以用Microsoft AppLocale簡體模式開啟記事本去讀這類字幕檔 再轉成繁體重新存另一個檔 現在很多都只能丟IE才能顯示,然後我用簡轉繁功能後,複製貼回去存檔 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2007
文章: 186
|
最單純的方式就是用word開選gb18030碼另存為unicode-utf8
簡繁轉換用同文堂可湊合用 |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2008 您的住址: 台中/大里區
文章: 390
|
基本上就是內碼的不同而已!
換言之,把所用的電腦 OS改成簡体中文版應該就能正常顯示啦... 當然了,比較簡單的方法是把該簡體中文字幕利用 Word等應用軟體把它轉成繁體版本...內碼選 Big5或 Unicode (UTF-8)就不會有亂碼問題囉! 引用:
|
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 34
|
字幕檔簡繁轉換我都用ConvertZ,調整時間軸跟改字幕檔格式等,用SrtEdit.
存檔要用unicode或utf-8格式,這樣才不會有亂碼. |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Nov 2003
文章: 113
|
我是用mpc-hc撥放影片,字幕設定可切選GB或BIG5
KMPlayer應該也有這功能吧 內碼轉換工具我是用convertz v8.02 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2007
文章: 186
|
26很愛用的這個似乎也不錯
http://opencc.byvoid.com/ |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jul 2001
文章: 132
|
推ConvertZ
我也是用這軟體 |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2003
文章: 66
|
ConvertZ +1
轉TXT字幕檔跟轉檔名都很快
__________________
|
|
|