瀏覽單個文章
burhom
Major Member
 

加入日期: Nov 2001
文章: 120
謝謝各位"晚宴行動"這個詞不錯...不過在後面有一段,是勞勃瑞福
跟指揮官用電話聯繫,然後現場有幾位想找他麻煩的人,
以為瑞福在跟老婆講話,這一段的dinner out該怎麼翻比較恰當??
533
00:52:21,394 --> 00:52:24,362
瑞福:Correct. Dinner Out is a go.

534
00:52:29,769 --> 00:52:34,933
反派:''Dinner Out's a go?''
Helluva way to speak
to your wife.
舊 2002-05-07, 10:16 AM #8
回應時引用此文章
burhom離線中