瀏覽單個文章
roger001
New Member
 

加入日期: Feb 2013
文章: 9
Talking

引用:
作者FLYFLY4
原英文片名:
Palm Springs

根據雅虎奇摩字典:
棕泉市(美國加州);棕櫚泉

根據維基百科:
棕櫚泉(英語:Palm Springs),是美國佛羅里達州下屬的一座鄉村。

那直觀的翻譯就好:
棕泉市事件、棕泉市的故事,
棕櫚泉事件、棕櫚泉的故事。

我個人偏好使用棕泉市,中文思路之下相對明確就是一個地名,
一個地方上發生的事件/故事。

我翻成:手掌彈簧
哈哈!
     
      
舊 2022-04-05, 09:02 PM #11
回應時引用此文章
roger001離線中