主題
:
日本NHK的紀錄片,都沒啥改變的一樣的水準與風格
瀏覽單個文章
solosbye
Advance Member
加入日期: Sep 2006
文章: 388
中國字幕有差嗎?
而且其實許多字幕組成員是台灣人
生活用語也沒有差異太多,望文生義的原則還是通用的
網路論壇我也只上一個PCDVD而已,也不會有看不懂的情況
只是偶而會覺得有更好的翻譯用詞,但也只是想想就好
不然辛苦翻給別人看還要被人家念來念去,做辛酸的喔
2015-04-07, 07:22 PM #
3
solosbye
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給solosbye
查詢solosbye發表的更多文章
增加 solosbye 到好友清單