瀏覽單個文章
mobius797
Junior Member
 
mobius797的大頭照
 

加入日期: Dec 2004
文章: 864
下面那個比較接近原意
前面那句翻成我將要動起來也很怪
那個將要動起來指的是齒輪而不是主角
整句直譯意思像是
不得不作即將啟動的其中一個齒輪
有為生活所逼不得不作一個小小齒輪默默運轉的無奈

上面那個翻那樣味道全不對了吧
 
舊 2012-12-17, 09:11 PM #2
回應時引用此文章
mobius797離線中