瀏覽單個文章
marks
Elite Member
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 台北
文章: 4,273
引用:
作者n_akemi
很多都很好笑啊...

如:
豬五花 = ブタ5の花
烏龍麵 = ウーLongmian

沒見過這麼蠢的翻譯...

不過最好笑還是上面說的起士燒...

這說明了就算連孤狗翻譯
翻得也是七零八落的
到今天還是沒辦法有突破性的進步
舊 2011-12-06, 02:54 PM #16
回應時引用此文章
marks離線中