瀏覽單個文章
carbocation2013
*停權中*
 

加入日期: Jul 2010
文章: 74
引用:
作者viruswei
東亞的朋友裡面大部分都有英文名子, 似乎只有日本人沒有(常看日本片的都知道)

通常都會報原名,然後報個小名 you can call me by "bla".
主要原因:
不知道其他人的經驗,不過小弟經驗是, 中文名是一個字一個字,他們有時候會把第三個字當成middle name, 只叫你第二個字,
所以
張小燕 - Shao Yen Chang 會變成 Shao Chang..它們會叫你 Shao..

叫姓的話, 華裔大多不外乎那幾個大姓... Chen, Chang, Li ,etc.

所以乾脆讓他們叫自己的英文名,免得重要時候擺烏龍...


所以我覺得對岸的方式不錯 它們就會寫成Shaoyen Chang(這不是漢拼,純借用上文)
所以就沒有middle name問題
舊 2011-09-11, 03:09 AM #44
回應時引用此文章
carbocation2013離線中