引用:
作者尤典汴太
樓主的問題應該要問幕凡大,記得他好像有做過相關的工作!
記得看過一則新聞是警察抄到賣a光的大盤,為了要做證據的報告整整看了一個禮拜的a光....
記者有問警員的感想,他說"看到想吐......" 
|
嘿阿.. 還作了五年..
要翻譯是因為日本的蠻多有劇情的, 節奏比美式的要慢許多. 美式的可能講沒幾句就開始XO, 日本的則是有很多種不同的類型的, 有的故事說真的寫的還不錯.
不過沒講個內幕就沒意思啦. 對巴.
內幕就是.
字幕你如果注意看.. 很多"字型"與"顏色"都不同的.
這是因為製作字幕的那間廠商要判定這是他家的東西用的.
如果你網站(我假設是台灣正當經營, ****的網站)隨便拿人家的去撥或是拿來的影片源頭其實是別人的.
那你就準備接到對方打來電話臭幹樵..
我怎知道?
因為以前我那間公司就是被人打來臭幹譙過. 對方背景那我不用多講聰明的鄉民都知道是哪種背景.