|
Master Member
|
引用:
|
作者mount
就在抱怨現在的dvd翻譯太差了, 有那麼難懂嗎?
|
如果講話前後矛盾,的確很難懂。這不能怪聽的人,而應該怪講的人。
引用:
|
作者mount
最近在網拍買了部"與狼共舞DVD"(便宜的那種), 看到約1/3實在受不了, 我不知道"較貴的那種"有沒有好一點, 當下就到網路上找字幕, 不算難找, 本以為時間軸會有問題, 結果卻一點問題也沒有, 片子重看, 感覺完全不一樣...
|
這段顯然是在抱怨盜版DVD的字幕太爛,稱讚正版DVD的字幕很好。
引用:
|
作者mount
就算現在到出租店租DVD, 聽著發音也會覺得字幕翻的太簡單了
|
這段卻開始抱怨正版DVD的字幕不好。
所以看不出來你對正版DVD是貶還是褒。倒是很確定你有抱怨盜版DVD的字幕。軟今天大大的理解沒有問題。
|