http://www.youtube.com/watch?v=HoZptbCUC_E
紅蜻蜓日文原曲的歌詞中譯
蜻蜓
每次我咯噔咯噔的用力踩著柏油馬路
我的願望只是想靠我自己繼續存在
看著那些口是心非 還有數不清的黑夜
在無法逃避的黑暗裡 我今天也假裝睡去
我對花之都 大東京 憧憬的要死
我拎著單薄的旅行袋 一直向北向北
咀嚼著粗糙苦澀的沙塵
我的正直心被現實按倒在地
現如今浸透骨髓
※啊~幸福的蜻蜓
你要飛往哪裡?
啊~幸福的蜻蜓
正伸出舌頭 笑著
從明天起又有冬日寒風吹向我的臉頰
即使那樣 即使它們羞辱著我
我也會毫不介意的堅持活下去
我赤著腳 數著寒冷而結冰的夜晚
但我愛著這城市也恨著這城市
我是個對東京嚮往要死的大笨蛋
我只是漠然的默默呆立著
在不能缺席的大都市
假如憤怒之酒流淌出來
就會浸透我這個傻瓜的骨髓
http://www.youtube.com/watch?v=3qKSZnIdo9I
作詞:李宗盛 作曲:李宗盛
有時候我覺得自己像一隻小小鳥 想要飛卻怎樣也飛不高
也許有一天我棲上了枝頭卻成為獵人的目標
我飛上了青天才發現自己從此無依無靠
每次到了夜深人靜的時候我總是睡不著
我懷疑是不是只有我的明天沒有變得更好
未來會怎樣究竟有誰會知道
幸福是否只是一種傳說我永遠都找不到
我是一隻小小小小鳥 想要飛呀飛卻飛也飛不高
我尋尋覓覓尋尋覓覓一個溫暖的懷抱 這樣的要求算不算太高
所有知道我的名字的人啊你們好不好
世界是如此的小 我們註定無處可逃
當我嚐盡人情冷暖 當你決定為了你的理想燃燒
生活的壓力與生命的尊嚴那一個重要