瀏覽單個文章
lompt
*停權中*
 

加入日期: May 2004
文章: 2,140
引用:
作者sunnywalker
剛看到凱撒衛浴的電視CF,有感而發.....
按英文拼音規則是發"si"

怎麼中譯音成"凱"?

好像只有寶路的子品牌譯成"西莎"

大哉問....why?


這是古羅人名
也不是英文發音
可以叫她凱薩
或是叫他該薩
     
      
舊 2008-06-26, 05:16 PM #11
回應時引用此文章
lompt離線中