|
Major Member
|
引用:
|
作者silly_rabbit
(不小心打錯..是"hot dog" 不是 "hod dog")
來鬧的啦!就像拿"如果"造句:
"牛奶不如果汁好喝"
前面的人也說過了..as long as是"只要"的意思. 例句可以是:
"As long as I'm still breathing, I will always be there for you"
(只要我還有一口氣, 我會在你/妳身邊支持你/妳)
再備註:"我們沒有賣那個" 一般會說:
"I'm sorry, we don't carry that item"
|
as long as 看後文接什麼意義就不一樣。
只有在接條件子句時才翻成只要,接時間副詞就會變成多久的意思。
我前面只是針對一樓的用法來講,如果把 as long as 通通翻成只要會出人命的。
__________________
滿招損 謙受益
|