其實我覺得不會耶,因為他對她講那句話時已經是見面好幾個小時後的事了,意思是 "(幾個小時前見到妳時)妳看起來比我想像中還要年輕漂亮",所以才要用過去式。如果不用 "看起來" 的話,就一定要說 "You ARE younger and prettier than I thought (imagined)." (妳比我想像中還要年輕漂亮) 因為她的年輕漂亮並不會只有幾個小時才年輕漂亮、幾個小時後就變得不年輕漂亮了,所以不可以用過去式 "You WERE younger and prettier than I thought (when I saw you this afternoon/yesterday).