|
Basic Member
|
UN for Taiwan 的意思是「請/要求UN支持台灣」(另一個意思是「UN為/屬於Taiwan」;藏獨可能會喊出Tibet for Tibetans --- 「西藏是藏人的」、「藏人治藏」----的口號)。
Taiwan Joins UN 則是個敘述句(因為joins是第三人稱動詞),但這樣的口號卻要是「現在擬設式」
若是寫Taiwan Join the UN則意思是「要求/希望『台灣』加入UN」,則申訴的焦點是join這個動作,而非「入聯」的結果,所以意思也不對。
UN membership for Taiwan 算是文法正確的口號,但membership這個字稍長了一點,不利於呼喊。A UN Seat for Taiwan稍好,但意思不那麼明確(seat可指「大會」、「理事會」、各「委員會」、甚至觀察員的席次)。
UN Say Yes to Taiwan, 以及 Make Taiwan A U.N. State是另外兩個可考慮的口號(七個音節);後者的「重重重輕重重重」音韻有對稱效果頗利於呼口號,然而口號的確是最難寫的.
如果一定要使用UN for Taiwan,我建議加上 Taiwan for UN,使成對稱,
如下:UN for Taiwan; Taiwan for UN.
(UN支持台灣,台灣支持UN;模仿英文成語: All for one; one for all.「人人為我,我為人人」)。
|