主題
:
為何是Taipei非Taibei?為何是Kaohsiung非Gauhsiung?是哪個白痴譯者發明的?
瀏覽單個文章
IKA
Amateur Member
加入日期: Nov 2003
文章: 31
記得以前一直有個疑問
為何義大利都市「佛羅倫斯」
徐志摩要叫它「翡冷翠」
本來以為是詩人的附庸風雅
但後來看了蔣勳的文章
才知道「佛羅倫斯」是英語系國家的發音
而「翡冷翠」才是真正接近義大利文發音
不禁佩服民國初年的文人
可以翻譯得這樣接近原音又有詩意
2006-09-03, 06:21 PM #
81
IKA
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給IKA
查詢IKA發表的更多文章
增加 IKA 到好友清單