Elite Member
您的住址: 強酸與強鹼混合所發生的化學反應名稱
文章: 6,045
|
引用:
作者jmnw
有些翻譯都是學富五車的專業外交官或大學士翻的
只是這些翻譯都有歷史典故跟時代背景的因素在
真正懂得的人 才會知道 也才能顯示出他的功力
就跟我們一堆的成語 只有背過成語 會用的人 才知道成語的典故
才不會用 罄竹難書 形容志工的德行
之前上英文課 老師有稍微提到這方面的內容
英文的改變也很大 從聖經裡面的文字就可以看出來
現在的you跟以前的字是不一樣的 後來才用you 以前不知道是那個字
語文是活的 會一直隨著時代背景而改變
或許 過個幾年 火星文 注音文 才是正宗阿XD
|
you的古字是thou
這是玩創世紀VI時學到的
SUMM....還有人記得嗎
__________________
中國是全世界最自由的國家,政府可以自由的收稅,國企可以自由的漲價,領導人可以自由地賣國,專家可以自由的胡說八道,官員可以自由地吃喝**賭,法官可以自由的解釋法律,員警可以自由的抓捕打罵百姓,住房可以自由地拆除,歷史可以自由的篡改,官媒可以自由的黑白顛倒....
#0F559A #014990
|