主題
:
為何是Taipei非Taibei?為何是Kaohsiung非Gauhsiung?是哪個白痴譯者發明的?
瀏覽單個文章
執政官
*停權中*
加入日期: Jul 2005
文章: 212
引用:
作者
SYBASE
不會因為拼音方法不同就發得比較正確. 因為大多數外國人都沒學過這些拼音
這些外國人來到台灣, 哪會注意你用啥拼音. 他們只要路標跟地圖上面寫得一樣
有統一性, 識別性沒問題, 不會迷路就好了. 跟會不會念根本就沒啥關係
標準淺碟民族性,眼光真淺
2006-08-26, 06:07 PM #
39
執政官
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給執政官
查詢執政官發表的更多文章
增加 執政官 到好友清單