這個部分感謝兄弟的指教,是不是要避免亂碼,反而要用 Unicode 可以讓字幕正常呢?小弟會在試試看的。
引用:
|
作者LOCK.LAI
>>但是有許多電影中的雙人對話,以「-」做開頭的,卻可以讓整個字幕居中顯示,
style設定要用Align Center
|
不好意思,這一段小弟愚昧,實在看不太懂要在哪裡設定用「Align Center」指令,若沒意會錯,您是說在 SSA 內就要設定正確的顯示方式了吧!但是如下的 SSA 指令,要在哪裡設定這個部分的參數呢?可否請您不吝再指點小弟,謝謝:
[Script Info]
ScriptType: v4.00
Collisions: Normal
PlayResY: 480
PlayResX: 640
PlayDepth: 0
Timer: 100.0000
[v4 Styles]
Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,TertiaryColour,BackColour,Bold,Italic,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,AlphaLevel,Encoding
Style: New Style,標楷體,30,16777215,4227327,8404992,16744448,0,0,1,1,2,2,30,30,12,0,134