沒錯!!有時去戲院看電影真的會看到一些蠻爆笑的經典對白!!
其實坦白說:有些對白用台式流行語翻譯倒是蠻貼切的!!
這樣感覺比較有親和力!! 不過在專有名詞的翻譯上面還是有待加強!!
難怪版上的一些專業大大們會如此挑剔!!
的確有些片商的發片品質和內容實在讓人不敢茍同!!

把我們花錢的消費者當白痴來看待嗎?
賺錢也要對得起自己的良心啊!!
反問這些片商:換成您是消費者,您也願意出錢買來"珍藏"嗎?
引用:
作者dc1ps2
應該去租一片絕地再生來看看! 看到後半段中兩個人坐電梯去高樓大廈上面在電梯中的對話! 超爆笑的  "錢歹賺" 我到現在還記憶猶新^^" 不知道DVD有沒有把這句給用進去? 
|