瀏覽單個文章
t65k2556
*停權中*
 

加入日期: Dec 2004
文章: 562
有時在戲院看電影會發現有些電影翻譯很有台式風格.
蠻符合現行社會脈動和流行的,有些流行的口語常會在電影字幕出現!!
這就跟動畫:我們這一家裡面的花媽媽一樣,有時覺得國語配音蠻爆笑的!!
只要翻譯的不要太離譜,應該是可以被接受的!!
 
舊 2006-01-20, 02:49 PM #12
回應時引用此文章
t65k2556離線中