Major Member
|
引用:
作者我就是我啦
不是宿命論,而是按兵不動
喜歡一個人,並不代表就要立刻告白,立刻成為男女朋友﹐宣告擁有權
而只要她不是單身,就馬上放棄,這不能稱為喜歡
能確定幾個月後的將來,或是幾年後的將來,情況還是會一樣嗎﹖
在這段期間,你仍然自由發展,物色可能的對象,只是同時在心裡留給她一個位置
將來,大家都說不定的
而且,不要做老好人,巴在別人身邊,也不必默默等待
說真的,不利己的事多做無益
除非你打算埋伏在人家身邊隨時橫刀奪愛,那又另外一種做法
|
我承認我有點死心眼,一顆心無法同時容納兩個感情....
將來誰也不知道,我只想把握現在...
我不是想立刻宣告擁有權,
可我是離不開,連假裝也不會...
或許我是笨吧...
__________________
mahā-kāruṇika-citta-dhāraṇī
namo ratna-trayāya / nama āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya / oṃ sarva-bhayeṣu trāṇatasya / namaḥ kṛta imam āryāvalokiteśvaraṃ dhāvanam anārakini hṛt / mahā pāṭhāsya me sarva-artha-duḥ-śubhaṃ ajeyaṃ sarva-sādhanāḥ mahā-sādhana mahā-gharma-bhā-dhāto tadyathā oṃ avaro he loka te kāra te / ye hṛd-mahā bodhisattvaḥ / saha saha māra- mārā / mahe mahe arthayān kuru kuru / kāmān dhuru dhuru bhājayate mahā bhājayate / dhara dhara dhṛti-īśvarāya / cala cala mama bha māram utsāiḥ / ehy ehi śīnāś śīnā arasān varāḥ śālīḥ / bhāsa bhāsān vara śayāḥ / hulo hulo mārā hulo hulo hṛt / sāra sāra siri siri suru suru / bodhyā bodhyābodhaya bodhaya amiteryāḥ / nārakini dhṛṣṇunā pāya mānāḥ svāhā / siddhāya svāhā / mahā-siddhāya svāhā / siddha-yogeśvarāya svāhā / anārakini svāhā / amāranāra svāhā / śīla- sam-amoghāya svāhā / saha mahā- asiddhāya svāhā ca kīla -asiddhāya svāhā/ padam akṣitāya svāhā / nārakini pa-gharāya svāhā / mahārṣaṃ karāya svāhā/ namo ratna-trayāya nama āryāvalokiteśvarāya svāhā / oṃ sidhyantu mantra-padāya svāhā /
|